Template:RQ:Cervantes Motteux Don Quixote

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Cervantes Motteux Don Quixote. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Cervantes Motteux Don Quixote, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Cervantes Motteux Don Quixote in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Cervantes Motteux Don Quixote you have here. The definition of the word Template:RQ:Cervantes Motteux Don Quixote will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Cervantes Motteux Don Quixote, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1749, Miguel de Cervantes Saavedra, translated by [Peter Anthony] Motteux, edited by [John] Ozell, The History of the Renowned Don Quixote de la Mancha. , 8th edition, volume (please specify |volume=I to IV), London: W Innys, , →OCLC:

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from Peter Anthony Motteux's work The History of the Renowned Don Quixote de La Mancha (8th edition, 1749, 4 volumes), an English translation of Miguel de Cervantes' work Don Quixote. It may be used to create a link to online versions of the work at Google Books:

  • Volume I (part I, books I–III; archived at the Internet Archive).
  • Volume II (part I, book IV, chapters I–XXV; archived at the Internet Archive).
  • Volume III (part II, chapters I–XXXIII; not divided into books; archived at the Internet Archive).
  • Volume IV (part II, chapters XXXIV–LXXIV; not divided into books; archived at the Internet Archive).

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, |volume=I, |volume=II, |volume=III, or |volume=IV. Specifying the volume number also enables the template to determine which part of the work (I or II) is quoted from.
  • |2= or |chapter= – the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals (which is erratic: in volume I the number starts from I in each book, in volume II the chapters are numbered from I to XXV, and in volumes III in the number starts from I and runs continuously till the end of volume IV), or, preferably, the name of the chapter.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Cervantes Motteux Don Quixote|volume=IV|chapter=Of the Most Singular and Strange Adventure that Befel Don Quixote in the Whole Course of This Famous History|page=284|passage=She pretended to faint, bow'd to the duke and ducheſs, and alſo to the two kings; but caſting a '''ſkew''' look upon Don Quixote, heaven forgive that hard-hearted lovely knight, ſaid ſhe, whoſe barbarity has made me an inhabitant of the other world for ought I know a thouſand years.}}; or
    • {{RQ:Cervantes Motteux Don Quixote|IV|Of the Most Singular and Strange Adventure that Befel Don Quixote in the Whole Course of This Famous History|284|She pretended to faint, bow'd to the duke and ducheſs, and alſo to the two kings; but caſting a '''ſkew''' look upon Don Quixote, heaven forgive that hard-hearted lovely knight, ſaid ſhe, whoſe barbarity has made me an inhabitant of the other world for ought I know a thouſand years.}}
  • Result:
  • Wikitext: {{RQ:Cervantes Motteux Don Quixote|volume=IV|chapter=The Account which the Disconsolate Matron Gives of Her Misfortune|pages=32–33|pageref=32|passage=e found there was but one way; Don Clavijo ſhould demand the young lady in marriage before the curate, '''by virtue of''' a promiſe under her hand, which I dictated for the purpoſe, and ſo binding, that all the ſtrength of ] himſelf could not have broken the tie.}}
  • Result: