Template:RQ:Eliot Spanish Gypsy

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Eliot Spanish Gypsy. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Eliot Spanish Gypsy, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Eliot Spanish Gypsy in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Eliot Spanish Gypsy you have here. The definition of the word Template:RQ:Eliot Spanish Gypsy will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Eliot Spanish Gypsy, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1868, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “(please specify the page)”, in The Spanish Gypsy: A Poem, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC:

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote George Eliot's work The Spanish Gypsy: A Poem (1st edition, 1868). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template determine the book (I–V) quoted from, and to link to the online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Eliot Spanish Gypsy|page=224|passage=Moving '''a-tiptoe''', silent as the elves, / As mischievous too, trip three bare-footed girls / Not yet opened to womanhood— {{...}}}}; or
    • {{RQ:Eliot Spanish Gypsy|224|Moving '''a-tiptoe''', silent as the elves, / As mischievous too, trip three bare-footed girls / Not yet opened to womanhood— {{...}}}}
  • Result:
    • 1868, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “Book III”, in The Spanish Gypsy: A Poem, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, page 224:
      Moving a-tiptoe, silent as the elves, / As mischievous too, trip three bare-footed girls / Not yet opened to womanhood— []