Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Template:RQ:birchbark/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Template:RQ:birchbark/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Template:RQ:birchbark/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word
Template:RQ:birchbark/documentation you have here. The definition of the word
Template:RQ:birchbark/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Template:RQ:birchbark/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Parameters
|1=
(required) – number (in the URL)
|2=
(required) – place (in the URL), default n
/novgorod
; -
‒ disable URL
|3=
(required) – year
|4=
(required) – text
|5=
(required) – translation
|6=
– surname of translator (k
/Kovalev
or s
/Schaeken
) when his translation is used
Examples
- Wikitext:
{{RQ:birchbark|35|staraya-russa|1140‒1160|Ѧкове брате еби лежѧ ебехото аесово|Brother Jakov, do your fuck lying down, you horny ballser!|s}}
- Result:
c. 1140‒1160, Schaeken, Jos (2019) Voices on Birchbark (SSGL; 43), Leiden, Boston: Brill, transl., Берестяная грамота № Ст. Р. 35 [Birchbark letter no. St. R. 35], Staraya Russa:Ѧкове брате еби лежѧ ебехото аесово- Jękove brate ebi ležę ebexoto ajesovo
- Brother Jakov, do your fuck lying down, you horny ballser!
- Wikitext:
- Result:
c. 1140‒1160, Schaeken, Jos (2019) Voices on Birchbark (SSGL; 43), Leiden, Boston: Brill, transl., Берестяная грамота № 955 [Birchbark letter no. 955], Novgorod:Маренко пеи пиꙁда и сѣкꙑле- Marenko pei pizda i sěkyle
- Marenka, let the vagina drink and the clitoris.
- Wikitext:
{{RQ:birchbark|1148|-|1st half of 15th c.|… Лаꙁорю коробоцка ікри да торпица …|… for Lazarus a box of caviar and river trout …}}
- Result:
c. 1st half of 15th c., Берестяная грамота № 1148 [Birchbark letter no. 1148], Novgorod:… Лаꙁорю коробоцка ікри да торпица …- … Lazorju koroboćka ikri da torpića …
- … for Lazarus a box of caviar and river trout …