Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Template:he-noun. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Template:he-noun, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Template:he-noun in singular and plural. Everything you need to know about the word
Template:he-noun you have here. The definition of the word
Template:he-noun will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Template:he-noun, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
he-noun ?
- The following documentation is located at Template:he-noun/documentation.
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Synopsis
This template is used to create the headword line (the line of text that comes between the part-of-speech header (===Noun===
) and the actual definitions of the word) in entries for Hebrew nouns. By traditional grammar, Hebrew nouns have 28 forms (though some are fairly rare), or up to 56 if we include the pausal forms; this template makes no attempt to include all these forms (they can be included with {{he-decl}}
), but rather includes only three/four forms, from which the rest can generally be guessed accurately.
This template contains the necessary meta-data to allow users who are using accelerated editing to create any grammatical forms semi-automatically.
Parameters
The template can take the following parameters:
|sc=
- The script code. This is rarely needed, it's usually automatically detected. The only exception are Paleo-Hebrew spellings e.g. 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌 (yərūšālayim). See Wiktionary:Scripts.
|wv=
or |dwv=
- The headword with vowels, for display purposes. Use
dwv
if the spelling with vowels differs from the spelling without vowels for displaying both spellings.
|head=
, |head2=
, |head3=
...
- An override for the headword display, overrides
|wv=
and |dwv=
.
|tr=
- A transliteration of the headword into the Latin alphabet, as described at Wiktionary:About Hebrew. If this is omitted, the term is added to Category:Requests for transliteration of Hebrew terms.
|g=
- The gender and/or number separated by a hyphen. Number only when other than singular. Note that this is not for plural or dual forms of nouns but only for dual or plural only nouns.
- Genders:
m
for masculine, f
for feminine.
- Numbers:
d
for dual or p
for plural. The term is added to Category:Hebrew dualia tantum or Category:Hebrew pluralia tantum, respectively.
- If this is omitted, the page is added to Category:Requests for gender in Hebrew entries.
|g2=
- A second gender, for nouns with two genders, usually
|g=m|g2=f
. See for example גרב below.
|pat=
- The pattern of the term, in defective spelling with vowels. Links to the relevant entry in Appendix:Hebrew patterns.
|pausal=
- The Biblical Hebrew pausal form with vowels. The default, if these are not specified, is that no pausal form appears in the entry.
For any of the following parameters, there is available PARAMETERwv=
and PARAMETERdwv=
to specify their forms with vowels, if they are different from the spelling without vowels.
|pl=
and |pl2=
, |pl3=
...
- The plural indefinite form. If the noun is a singulare tantum, most likely uncountable this should be set to
-
and will be added to Category:Hebrew nouns without plural forms. If this is omitted, the term is added to Category:Hebrew noun entries missing plural forms.
|dual=
and |dual2=
, |dual3=
...
- The dual indefinite form, rare. See סוס in the example below.
|cons=
and |cons2=
, |cons3=
...
- The singular construct form. If no construct forms exist this can be set to
-
and will be added to Category:Hebrew nouns without construct forms. If this is omitted, the term is added to Category:Hebrew noun entries missing singular construct forms.
|dualcons=
and |dualcons2=
, |dualcons3=
...
- The dual construct form, really rare.
|plcons=
and |plcons2=
, |plcons3=
...
- The plural construct form. If this is omitted, the term is added to Category:Hebrew noun entries missing plural construct forms.
|m=
and |m2=
, |m3=
... or |f=
and |f2=
, |f3=
...
- The masculine or feminine counterpart, if there is one. (This is for noun pairs like איש ('ish, “man”) – אישה ('ishá, “woman”).)
Miscellaneous
The module tracks using {{Module:debug}}
the following situations:
The module categorises into the following categories.
Examples
- At דם,
{{he-noun|wv=דָּם|tr=dam|g=m|cons=דַּם|pl=דָּמִים}}
produces:
- דָּם • (dam) m (plural indefinite דָּמִים, singular construct דַּם־)
- At איש,
{{he-noun|wv=אִישׁ|tr='ish|g=m|cons=אִישׁ|pl==אֲנָשִׁים|f=אִישָּׁה}}
produces:
- אִישׁ • ('ish) m (plural indefinite אֲנָשִׁים, singular construct אִישׁ־, feminine counterpart אִישָּׁה)
- At סוס,
{{he-noun|g=m|tr=sus|wv=סוּס|pl=סוּסִים|pltr=susím|dual=סוסיים|dualdwv=סוּסַיִם|plcons=סוּסֵי|f=סוּסָה}}
produces:
- סוּס • (sus) m (dual indefinite סוסיים / סוּסַיִם, plural indefinite סוּסִים, plural construct סוּסֵי־, feminine counterpart סוּסָה)
- At יצר הרע,
{{he-noun|wv=] ]]|tr=yétser hará|g=m|pl=-|cons=-}}
produces:
- יֵצֶר הָרַע • (yétser hará) m (no plural forms, no construct forms)
- At פסח,
{{he-noun|wv=פֶּסַח|tr=pésach|g=m|cons=פֶּסַח|pl=פְּסָחִים|plcons=פִּסְחֵי|pausal=פָּסַח|pat=קֶטֶל}}
produces:
- פֶּסַח • (pésakh) m (plural indefinite פְּסָחִים, singular construct פֶּסַח־, plural construct פִּסְחֵי־, Biblical Hebrew pausal form פָּסַח)
- At גרב,
{{he-noun|g=m|g2=f|tr=gérev|wv=גֶּרֶב|pl=גרביים|pldwv=גַּרְבַּיִם|cons=גֶּרֶב|plcons=גַּרְבֵּי|pat=קֶטֶל}}
produces:
- גֶּרֶב • (gérev) m or f (plural indefinite גרביים / גַּרְבַּיִם, singular construct גֶּרֶב־, plural construct גַּרְבֵּי־)
See also