Standard spelling of term.
{{alternative spelling of}}
. It is for use on pages of e.g. Swiss German or UK/US spellings, where it directs users to the "Germany"-German or US/UK spellings where the content is, so that content is listed in only one place, rather than duplicated. Normally this is done using the |from=
parameter (see below), or, optionally, with no |from=
field set but with context tags used.
The list of accepted regional labels is located at Module:labels/data/regional.
By default, this template displays its output as a full sentence, with an initial capital letter and a trailing period
(full stop). This can be overridden using |nocap=1
and/or |nodot=1
(see below).
This template is not meant to be used in etymology sections.
Note that users can customize how the output of this template displays by modifying their Custom CSS files. See “Form of” templates for details.
Use in the definition line, most commonly as follows:
# {{standard spelling of|<langcode>|<primary entry goes here>}}
where <langcode>
is the language code, e.g. en
for English, de
for German, or ja
for Japanese.
Positional (unnamed) parameters:
|1=
(required)|lang=
is a deprecated synonym; please do not use. If this is used, all numbered parameters move down by one.|2=
(required)|3=
(optional)Named parameters:
|t=
or |4=
(optional)|gloss=
is a deprecated synonym; please do not use.|tr=
(optional)|ts=
(optional)|cat=
, |cat2=
, |cat3=
, etc. (optional)|addl=
(optional)|addl=
begins with a colon or semicolon, it is appended directly with no joining punctuation, and if the value begins with an underscore, the remainder is joined to the preceding text with a space.|from=
, |from2=
, |from3=
, etc. (optional){{label}}
) that gives additional information on the language variety that the term belongs to, the place that it originates from, or something similar.|dot=
(optional)|nodot=
(optional)|nodot=1
, then no automatic dot will be shown.|nocap=
(optional)|nocap=1
, then the first letter will be in lowercase.|notext=
(optional)|notext=1
, don't display the initial text preceding the term(s), but only the actual term or terms. The page is still categorized as normal, unless |nocat=1
is given.|id=
(optional){{senseid}}
template.|sc=
(optional)|sort=
(optional)Use a syntax like Изабе́лла<tr:Izabɛ́lla><t:Isabelle>
to specify modifiers such as transliterations, glosses and qualifiers. In this example, for the Russian name Изабе́лла (Izabɛ́lla, “Isabelle”), the manual transliteration Izabɛ́lla and gloss "Isabelle" are given. The following modifiers are recognized; see {{link}}
for the exact meaning of these modifiers.
t
: glosstr
: transliterationts
: transcription, for languages where the transliteration and pronunciation are markedly differentq
: left qualifier, e.g. <q:neither sexual nor romantic in nature>
(in reference to platonic love); this appears before the term, parenthesized and italicizedqq
: right qualifier; this appears after the term, parenthesized and italicizedl
: comma-separated left labels, e.g. <l:rare>
or <l:UK,Australia>
or <l:archaic,or,dialectal>
; as shown, there must not be a space after the comma for it to be recognized as a delimiter; the labels appear before the term, parenthesized, italicized and appropriately linked as if {{lb}}
were used (but without categorization); an alternative syntax is to enclose the labels in <<...>>
, e.g. <l:<<rare>>, <<archaic>> or <<dialectal>>>
ll
: comma-separated right labels; these appear after the term, parenthesized, italicized and appropriately linked as for left labelsref
: reference or references, using the syntax documented in Template:IPA#Referencesg
: comma-separated list of gender/number specifications; see Module:gender and number for the complete listalt
: alternative display textpos
: part of speechlit
: literal meaningid
: sense ID; see {{senseid}}
sc
: script code# {{standard spelling of|en|jewellery|from=US}}gives