User:DTLHS/word tracking/es/El Periódico (Spanish)/R

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:DTLHS/word tracking/es/El Periódico (Spanish)/R. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:DTLHS/word tracking/es/El Periódico (Spanish)/R, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:DTLHS/word tracking/es/El Periódico (Spanish)/R in singular and plural. Everything you need to know about the word User:DTLHS/word tracking/es/El Periódico (Spanish)/R you have here. The definition of the word User:DTLHS/word tracking/es/El Periódico (Spanish)/R will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:DTLHS/word tracking/es/El Periódico (Spanish)/R, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Words extracted from El Periódico (Spanish)

  • Alphabetical: ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVZÉÚ

Missing words

  1. radiofonista exclude
    • 2016 October 11, “Entre la obstinación y la contricción con las mangas de Piqué”, in El Periódico (Spanish):
      Algún radiofonista de prestigio, como Paco González en la COPE, resaltaron enseguida que no había caso, que no había polémica.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2017 January 20, Iosu de la Torre, “'Late Motiv' reúne a Palomino, la niña de Shrek, al Chikilicuatre y al Neng de Castefa con Buenafuente”, in El Periódico (Spanish):
      La primera noche barcelonesa del 'show' contó con Joan Manuel Serrat, entrevistado que emocionó con 'Aquellas pequeñas cosas', y el radiofonista Juan Carlos Ortega.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  2. rarxs exclude
    • 2017 February 24, “Asier Etxeandia manda un mensaje a quienes le hacían 'bullying' en el colegio”, in El Periódico (Spanish):
      Es la venganza de lxs inadaptadxs, lxs rarxs, lxs maricones, los freaks...
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  3. refescantes exclude
    • 2017 April 24, “Juicero, el exprimidor de casi 400 euros incapaz de hacer un zumo”, in El Periódico (Spanish):
      Además, las bolsas se compran de forma individual, lo que supone a los clientes un coste de entre cuatro y ocho dólares por bolsa cada vez que quieren consumir estas bebidas que la compañía califica de "refescantes y saludables".
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  4. reivindicatorio exclude
    • 2018 February 2, “El Estado Islámico se atribuye el atentado contra la discoteca de Estambul”, in El Periódico (Spanish):
      Un heroico soldado del califato golpeó uno de los más famosos clubs nocturnos donde los cristianos celebraban su fiesta apóstata", afirma el comunicado reivindicatorio.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  5. relicitar exclude
    • 2017 July 7, “Las autopistas radiales le costarán al Estado 3.718 millones euros”, in El Periódico (Spanish):
      El objetivo del Gobierno es relicitar los activos en el mismo año por un importe aproximado a los 700 millones de euros y amortiguar el impacto del rescate sobre el déficit público.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  6. remontadores exclude
    • 2016 December 22, Carme Escales, “"Aún hay quien no sabe que recibe más quien da"”, in El Periódico (Spanish):
      Tuve la suerte de conocer a un empresario de Barberà del Vallès que hacía remontadores.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  7. reputadísima exclude
    • 2017 March 8, Juan Manuel Freire, “Enemigas íntimas”, in El Periódico (Spanish):
      La segunda era una actriz reputadísima, muy bella aunque algunos no parecieran darse cuenta.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  8. retrobar exclude
    • 2017 December 26, Carme Escales, “"Usted, para ir al cielo ¿por dónde pasará?"”, in El Periódico (Spanish):
      Com m’agrada aquest dia per poder-nos retrobar i dir-vos a cau d’orella: què bonic és estimar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  9. rubinenses exclude
    • 2018 February 28, “Polémico discurso a favor del bus transfóbico en la misa del Día de Andalucía en Rubí”, in El Periódico (Spanish):
      Varios rubinenses han expresado a través de las redes sociales como Twitter su indignación por el mensaje emitido por la mañana en Ca n’Oriol.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  10. rúa exclude
    • 2017 January 4, “La Cabalgata, desde tres puntos de vista”, in El Periódico (Spanish):
      Doce carrozas recorrerán la capital de Osona repartiendo una tonelada y media de caramelos en una rúa en la que participarán más de 800 personas y que incluirá elementos tradicionales de la ciudad: habrá tres caballos con heráldica de Vic, el 'Cavaller de Corpus' con la bandera de la ciudad y dos heraldos con trompetas, así como el carro que recoge los chupetes de los más pequeños, faroleros reales y los tederos que iluminarán la noche quemando cuatro toneladas de leña de pino.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2018 January 5, “Barcelona también prohíbe los camiones durante la cabalgata como medida antiterrorista”, in El Periódico (Spanish):
      En las zonas por las que debe avanzar la rúa tampoco resultará posible aparcar coches ni estacionar motocicletas sobre la acera.
      (please add an English translation of this quotation)
      add

English

  1. ride exclude
    • 2017 February 22, Olga Merino, “Amarillo, el submarino era”, in El Periódico (Spanish):
      En los fogones del experimento se encontraba Marco Rossi, un talento capaz de convertir 'Ticket to ride' en 'Un billete compró' y que siguiera sonando bien.
      (please add an English translation of this quotation)
      add

Latin

  1. ride exclude
    • 2017 February 22, Olga Merino, “Amarillo, el submarino era”, in El Periódico (Spanish):
      En los fogones del experimento se encontraba Marco Rossi, un talento capaz de convertir 'Ticket to ride' en 'Un billete compró' y que siguiera sonando bien.
      (please add an English translation of this quotation)
      add