Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User:Dentonius. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User:Dentonius, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User:Dentonius in singular and plural. Everything you need to know about the word
User:Dentonius you have here. The definition of the word
User:Dentonius will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User:Dentonius, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Hi everybody. My main task is to extend the Jamaican Creole dictionary. I've been living in Germany for a few years. I'm originally from Jamaica.
Shortcuts:
UTC+1
|
This user's time zone is UTC+1 and observes Daylight Saving Time (in the Northern Hemisphere).
|
ro-3
|
Acest utilizator poate contribui cu un nivel avansat de română.
|
|
Interwiki
* = (namespaces 1|2|3|4|5)
My tasks
I have to ...
- add Jamaican Creole words
- create and maintain templates and modules
Templates and modules
> modules: Module:R:jam:Allsopp Module:R:jam:Cassidy Module:R:jam:Jamaicans
> references: Template:R:jam:Allsopp Template:R:jam:Cassidy Template:R:jam:Jamaicans
> templates: Template:jam-audio | Template:jam-adj | Template:jam-adv | Template:jam-con | Template:jam-det | Template:jam-interj | Template:jam-noun | Template:jam-noun_form | Template:jam-num | Template:jam-part | Template:jam-participle | Template:jam-phrase | Template:jam-postp | Template:jam-pp | Template:jam-prep | Template:jam-pron | Template:jam-proper_noun | Template:jam-proverb | Template:jam-verb
Recent changes by language
Useful snippets
==English==
{{tea room|en|y=2021|m=March}}
==Jamaican Creole==
===Alternative forms===
* {{alter|jam|JC_TERM_1|JC_TERM_2|...}}
===Etymology===
From {{der|jam|en|ENGLISH_TERM}}.<ref>{{cite-book|jam
|author=
|isbn=
|page=
|passage=“ {{...}}”
|termlang=jam
|title=
|translation= {{...}}
|year=
}}</ref>
<!-- Compound of {{compound|jam|black|heart|man|t1=black|t2=heart|t3=man}}. -->
<!-- Compound of {{af|jam|bad|mind|t1=evil|t2=mind}} -->
<!-- Literally, "Joe, the guy who makes love." -->
<!-- {{abbreviation of|jam|Montego Bay}} -->
<!-- Blend of {{blend|jam|I|vital}} -->
<!-- Compare {{cog|mga|crú}}, {{cog|la|corvus}}, {{cog|lt|šárka||magpie}} -->
===Pronunciation===
* {{IPA|jam|/IPA_1/|/IPA_2/}}
* {{hyphenation|jam|SYLLABLE_1|SYLLABLE_2}}
* {{jam-audio}}
===Noun===
{{jam-noun}}
# ]
#* {{quote-book|jam
|author=
|brackets=on <!-- for mentions -->
|isbn=
|page=
|passage=“ {{...}}”
|termlang=jam
|title=
|translation= {{...}}
|url=
|year=
}}
#: {{syn|jam|SYNONYM_1|SYNONYM_2|...}}
#: {{ux|jam|JC sentence with '''defined term'''.|English sentence with '''English equivalent'''.}}
====See also====
* {{l|jam|SEE_ALSO_TERM_1|t=TRANSLATION_1}}
* {{l|jam|SEE_ALSO_TERM_2|t=TRANSLATION_2}}
===References===
<References />
===Further reading===
* {{R:jam:Cassidy|PAGE_NUMBER}}
* {{R:jam:Allsopp|PAGE_NUMBER}}
- Change the first language code to
en
and use |termlang=jam
if the quotation isn't Jamaican Creole but defines a JC term.
- Use
{{quoted_term|SOME_TERM}}
to highlight the term.
#* {{quote-book|jam
|author=
|brackets=on <!-- for mentions -->
|isbn=
|page=
|passage=“ {{...}}”
|termlang=jam
|title=
|translation= {{...}}
|url=
|year=
}}
#* {{quote-journal|jam
|archivedate=
|archiveurl=
|author=
|brackets=on <!-- for mentions -->
|journal=
|page=
|termlang=jam
|text=“ {{...}}”
|title=
|translation= {{...}}
|url=
|year=
}}
#* {{quote-web|jam
|archivedate=
|archiveurl=
|author=
|brackets=on <!-- for mentions -->
|page=
|termlang=jam
|text=“ {{...}}”
|title=
|translation= {{...}}
|url=
|work=
|year=
}}
#* {{quote-song|jam
|year=
|author=
|title=
|url=
|album=
|text= {{...}}
|translation= {{...}}
}}
Wiktionary
RFD
Statistics
Votes
Planned, running, and recent votes