User:RodRabelo7/sandbox/itakysé

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:RodRabelo7/sandbox/itakysé. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:RodRabelo7/sandbox/itakysé, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:RodRabelo7/sandbox/itakysé in singular and plural. Everything you need to know about the word User:RodRabelo7/sandbox/itakysé you have here. The definition of the word User:RodRabelo7/sandbox/itakysé will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:RodRabelo7/sandbox/itakysé, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Tupi

Alternative forms

Historical spellings 
Pigafetta (1519) tacse
Lamy (1540) taxe
Thevet (1575) tassé / taxe
Léry (1578) itaxé / taxe
d'Évreux (1615) ytaxé
VLB (1622) jtaquigcê
Marcgrave (1648) itaquice
Nieuhof (1682) ituque / ?

Marcgrave also registers Itaque (?), with a different meaning: Itaquices being bought from Europeans, Itaque being made by them with stone (271)

Etymology

From itá +‎ kysé. Cognate with Guajajára takihe (knife, machete).

Pronunciation

  • IPA(key):
  • Rhymes:
  • Hyphenation: i‧ta‧ky‧sé

Noun

itakysé (?)

  1. knife
    Synonym: kysé
    • 1578, Jean de Léry, chapter 20, in Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, autrement dite Amerique (overall work in Middle French), La Rochelle: Antoine Chuppin, page 346:
      Ereroupè itaxé amo
      Have you brought some knives?
  2. (strictly) stone knife (likely not actually, see note above)
  3. (strictly) steel knife
    • Ereroupé Ytaxé amo? — Have you brought some steel knives?

Descendants

  • Portuguese: Itaquicé (learned)

References

  1. ^ mainly as per VLB
  2. ^ as per Nieuhof
  3. ^ as per d'Évreux; compare VLB's itamarupá