User talk:It Is Me Here

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:It Is Me Here. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:It Is Me Here, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:It Is Me Here in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:It Is Me Here you have here. The definition of the word User talk:It Is Me Here will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:It Is Me Here, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Welcome!

Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:


I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to one of the discussion rooms or ask me on my Talk page. Again, welcome!

litotes

I've done a bit of reformatting on this entry, if you care to take a look and see how we like them. Etymologies are actually one area where it's really sweet to have entries for every word in every language. For example, one of the etyma of pedagogic is ἄγω. Since the entry has been written in this English Wiktionary, an English speaker interested in the origins of pedagogic can look it up and see what it meant. The word also exists on the Greek Wiktionary at el:ἄγω. Take a look, does it help you much? It doesn't help me a whole lot, as I don't speak Greek (although, I am working on that, slowly). -Atelaes λάλει ἐμοί 07:56, 3 March 2008 (UTC)Reply

I'm afraid I still find Wiktionary rather confusing! It Is Me Here 19:16, 16 September 2008 (UTC)Reply

afluencia

Could you use this in a Spanish sentence as an adjective? --EncycloPetey 19:56, 15 September 2008 (UTC)Reply

I got the translation from http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=afluencia. One example I have seen is: "excesiva afluencia de gente" ≈ "too great an influx of people" / "too many people" It Is Me Here 19:16, 16 September 2008 (UTC)Reply