User talk:PaulTanenbaum

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:PaulTanenbaum. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:PaulTanenbaum, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:PaulTanenbaum in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:PaulTanenbaum you have here. The definition of the word User talk:PaulTanenbaum will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:PaulTanenbaum, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Welcome!

Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:


I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to one of the discussion rooms or ask me on my Talk page. Again, welcome!

RuakhTALK 23:27, 10 June 2007 (UTC)Reply

By the way, just so you know, your definition of partial order is mistaken; partial orders are antisymmetric. (The definition you gave would be a perfect definition of an equivalence relation, however.) —RuakhTALK 23:48, 10 June 2007 (UTC)Reply

Heh, don't worry about it. The whole point of a wiki is for everyone to look over each other's work. :-) —RuakhTALK 03:41, 12 June 2007 (UTC)Reply

Talkback: Nils von Barth Etymology of lyophilize

You have new messages Hello, PaulTanenbaum. You have new messages at Nbarth's talk page.
Message added 14:36, 29 June 2018 (UTC). You can remove this notice at any time by removing the {{talkback}} template.

Chinese as a descendant

Hi - I noticed you added this to France, and just wanted to say that you should be careful when adding Chinese as a descendant: firstly, in this case it was actually wrong, as it’s already given as a descendant under French France (which matches the etymology at the entry), and secondly you should give the specific variety of Chinese, because it doesn’t just cover Mandarin. You can see that other lects are also mentioned in the French section, and in some cases such as English sofa there may be multiple independent borrowings by different Chinese lects, so they can’t be grouped together. Thanks! Theknightwho (talk) 04:38, 17 August 2023 (UTC)Reply

Yeah, @Theknightwho, all I can say is “Oops!” Oh, and “Thanks for pointing it out.” PaulTanenbaum (talk) 14:16, 17 August 2023 (UTC)Reply