Hey, I created the Greek form of this: νενικήκαμεν. However, I don't see much evidence that this is an English word. I thought I'd ask you about it before throwing it to RFD. Atelaes 23:47, 13 January 2008 (UTC)
I marked this entry for deletion, as it is not an alternative form but clearly a spelling error. I thought that I should contact you, though. --flyax 18:39, 29 February 2008 (UTC)
Well, personally, I wouldn't trust what people write on the Internet on spelling matters. All verbs in -λλω are spelled with double λ (e.g. βάλλω, ανατέλλω, ψάλλω, αγγέλλω) in the present tense (except δε με μέλει: I don't care). Υou could also google "παραγγέλλει" vs "παραγγέλει" etc. I don't know if there is a policy about common errors. Maybe a usage note in the entry should be enough. --flyax 16:11, 10 March 2008 (UTC)
As I said, I don't know much about policies. However, I don't agree with you. In my opinion, only valid entries should exist in a dictionary, wiktionary included. Otherwise we'd have endless discussions whether a misspelling is common or not and this could prevent us from achieving our main purpose, that is to add the thousands of Greek words still missing. So, as a rule, I believe that we should use redirects or usage notes or something like that, but not entries. The issue of αβγό (and αυγό, αυτί and αφτί, τσιγκούνης and τσιγγούνης) is different, as, in my opinion, both are valid entries and the people who could justify their choice for using either of them are very very few. But, again, this is only my personal opinion. --flyax 12:19, 12 March 2008 (UTC)
Hello (long time no see). I was wondering about your L2 change to άπαξ. The Ancient Greek spelling is ἅπαξ (hápax). So, I was thinking about moving the entry to this spelling, but the Greek Wiktionary seems to consider this a Greek word (el:άπαξ. Your thoughts? -Atelaes λάλει ἐμοί 07:19, 27 April 2008 (UTC)
Hi, the infamous "Conversion script" moved some Greek entries to lower case that maybe shouldn't be; I noted when my automation deleted the UC redirects. See Κινέζικα, Ιταλικός. Maybe need to be moved back? Robert Ullmann 06:54, 28 April 2008 (UTC)
Not a word? but el:αήρ? You think they'd know. Robert Ullmann 14:52, 6 May 2008 (UTC)
Just a note, when you use {{etyl}}
, the second code should be the recipient language, i.e. the language the etymology is in. You were putting those words into Category:el:Ancient Greek derivations ;-). -Atelaes λάλει ἐμοί 06:46, 12 May 2008 (UTC)
Hello! This entry is totally wrong. It should be deleted. --flyax 05:56, 17 June 2008 (UTC)
Please have a look at {{cardinalbox}}
and let me know what you think. I've devoted more than 9 hours to it today, in addition to planning the basic design well ahead of time. Of course, it shouldn't be used yet, except for testing, because it may continue to change with additional suggestions, but I'd still like to have some feedback. --EncycloPetey 05:45, 29 June 2008 (UTC)
{{t}}
series of templates. So for Greek entries, it's a good idea to include sc=Grek (just one "e") to specify display using a Greek-friendly font. --EncycloPetey 06:15, 29 June 2008 (UTC)The template is now usable. While it may still get a facelift, its parameters and template call method should no longer change. --EncycloPetey 06:13, 30 June 2008 (UTC)
Hello. The ====Synonyms==== header should come after the ===Noun=== header and must be one level higher (four ====s). Please see WT:ELE for more details. --Vahagn Petrosyan 06:17, 9 July 2009 (UTC)
Hi Saltmarsh,
When I followed a link on en.wikipedia that took me to a page in wiktionary, the page opened up stating I had a message (I'm a user on WP, but not WT). When I tried to follow the link to the page (this web address) my WebTV server (yes, I don't use an actual computer) told me the page couldn't be found. When I tried to go to the link called "last change" (just to the left of the "message" link), a page opened up saying there was a glitch that should be reported to an administrator, with a link to the 'find a user/administrator/etc.' page. I chose your name because I liked it (something like I might have chosen). So I'm doing my Wikiduty and reporting it to you. Here is a link to the page with the message about the glitch.
Good luck, WP user Hamamelis
Hi, could you move this into the Template namespace or delete it, as applicable. Thanks Conrad.Irwin 23:54, 31 July 2009 (UTC)
Hi, Ariel Glenn pointed me in your direction as master of the Modern Greek Transliteration system in use on Wiktionary. As I'm hoping that the automatic transliteration system will be installed shortly, I wondered whether you wanted to cast your eyes over the discrepancies between its attempts and current content of Wiktionary. Conrad.Irwin 23:11, 22 August 2009 (UTC)
for the heads up. Glad to see you are still working on these things. :-) -- ArielGlenn 14:03, 5 September 2009 (UTC)
Hello. The header in this entry says English, however there is a "{{initialism|lang=el}}" below. Something is wrong. Could we consider it an English acronym? --flyax 21:32, 10 October 2009 (UTC)