Hello, you have come here looking for the meaning of the word
alruliĝi. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
alruliĝi, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
alruliĝi in singular and plural. Everything you need to know about the word
alruliĝi you have here. The definition of the word
alruliĝi will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
alruliĝi, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Esperanto
Etymology
From al- + ruliĝi.
Pronunciation
Verb
alruliĝi (present alruliĝas, past alruliĝis, future alruliĝos, conditional alruliĝus, volitive alruliĝu)
- (intransitive) to roll (up) to or toward
- Josef Vondroušek (translator), Princido Bajaja by Božena Němcová,
- Vi viciĝos kaj miaj filinoj ĵetos de sur balkono ĉiu po unu ora pomo; al kiu la pomo alruliĝos, tiu fariĝos edzo de la princidino.
- You will line up and my daughters will each throw a golden apple from the balcony. Whoever the apple rolls up to will become the princess’s husband.
- (intransitive) to go, move to or toward (of something on wheels)
- Stanko Rukelj (translator), Surprizitaj Nuptofestantoj by Eugen Kumičić, Chapter 11,
- Tiumomente antaŭ la domon alruliĝis la poŝta kaleŝo.
- At that moment the mail coach rolled up to the front of the house.
- (intransitive) to go to or toward (traveling in a wheeled vehicle), to drive to or up to
- L. L. Zamenhof (translator), La Revizoro (Ревизор / The Government Inspector) by Nikolai Gogol, Act II, Scene 5,
- Estas domaĝe, ke Joĥim ne donis lue kaleŝon; estus bone veni hejmen en kaleŝo, alruliĝi al ia najbaro-bienhavanto rekte al la perono, kun lanternoj, kaj Osipon havi malantaŭe vestitan per livreo.
- It’s a shame Joachim wouldn’t let me have a carriage on hire. It would have been great to ride home in a carriage, drive up under the porte-cochere of one of the neighbors with lamps lighted and Osip behind in livery. (Thomas Seltzer translation, The Inspector-General)
Conjugation