Borrowed from English blame, French blâmer, Italian biasimare.
blamar (present blamas, past blamis, future blamos, conditional blamus, imperative blamez)
Reprochar and reprimandar are both more specific terms for blamar, which is more general. The difference is that reprochar aims at the thing or action, while reprimandar aims at the person.
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | blamar | blamir | blamor | ||||
tense | blamas | blamis | blamos | ||||
conditional | blamus | ||||||
imperative | blamez | ||||||
adjective active participle | blamanta | blaminta | blamonta | ||||
adverbial active participle | blamante | blaminte | blamonte | ||||
nominal active participle | singular | blamanto | blaminto | blamonto | |||
plural | blamanti | blaminti | blamonti | ||||
adjective passive participle | blamata | blamita | blamota | ||||
adverbial passive participle | blamate | blamite | blamote | ||||
nominal passive participle | singular | blamato | blamito | blamoto | |||
plural | blamati | blamiti | blamoti |