Hello, you have come here looking for the meaning of the word
causela. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
causela, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
causela in singular and plural. Everything you need to know about the word
causela you have here. The definition of the word
causela will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
causela, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
14th century ("cousela"). From Late Latin *capsella (“capsule; little box”).
Pronunciation
- IPA(key): /kowˈsela̝/, /kawˈsela̝/
Noun
causela f (plural causelas)
- receptacle
1390, José Luis Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C, page 1:vn rromeu alamã cõ outros de sua cõpana tomou hũa grã presa de dineiros de prata et ofereçeos sobre la cousela da cabeça de Santiago- a pilgrim from Germany, with others from his group, took a large handful of silver coins and offered them over the receptacle of the head of Saint James
- case, casket (a little box, for jewellery or for keeping the communion wafers)
- 1418, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 111:
- Iten que destes vos o dito Gil Peres por hũa cousela para levar as petiçoes a a Reyna, tres moravedis et por çera para seelar as peticões quatro blanquas et por papel para os testimoyos et traslados et petições hũu moravedi
- Item, that you, the aforementioned Gil Peres, gave, for a box for taking the petitions to the Queen, three moravedis, and for wax for sealing the petitions four brancas, and for paper for the testimonies, and copies, and petitions, a moravedi
- 1426, Antonio López Ferreiro (ed.), Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, XI, nº Adicións-1.1, pp. 79-92:
outro relicario en que anda a espina da coroa de Ihu. Xpo., et ten dous angeletes et hua cousela en medeo de beril, en que está a dita espina- another reliquary which contains a thorn of the crown of Jesus Christ, and it has two little angels and a little box in the middle, made in beryl, that holds the aforementioned thorn
- box which takes the cereal from the hopper and drops it over the millstone, regulating the pace
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cousel”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “causela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “causela”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cousela”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN