Hello, you have come here looking for the meaning of the word
cheirento. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
cheirento, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
cheirento in singular and plural. Everything you need to know about the word
cheirento you have here. The definition of the word
cheirento will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
cheirento, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From cheiro (“smell”) + -ento.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃejˈɾento̝/, /t͡ʃejˈɾɛnto̝/
Adjective
cheirento (feminine cheirenta, masculine plural cheirentos, feminine plural cheirentas)
- smelly, stinky
- Synonym: fedorento
1853, Juan Manuel Pintos, A Gaita Gallega, Pontevedra: Impr. de D. José e D. Primitivo Vilas, page 203:seique val máis estar dez anos nun bo presidio que dez días nesa cadea de Pontevedra, nese edificio triste, feo, cheirento, apestado, oscuro, inmundo que máis ben pode chamarse cortello ou tobo para feras que non casa para ter os homes- I know that it is better to expend 10 years in a good colonial fort than ten days in that jail of Pontevedra, that sad, ugly, smelly, plagued, dark, filthy building, that could better be called a pigsty or a den for beasts than a house for men
- unpleasant
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cheirento”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cheirento”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cheirento”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN