Hello, you have come here looking for the meaning of the word
destallar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
destallar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
destallar in singular and plural. Everything you need to know about the word
destallar you have here. The definition of the word
destallar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
destallar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese destallar. From des- + tallar. Cognate with Portuguese destalhar and Spanish destajar.
Pronunciation
Verb
destallar (first-person singular present destallo, first-person singular preterite destallei, past participle destallado)
- (dated) to cut up
- Synonyms: cortar, tallar
Conjugation
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “destallar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “destal”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “destallar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “destallar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “destallar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN