dzisiejszy

Hello, you have come here looking for the meaning of the word dzisiejszy. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word dzisiejszy, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say dzisiejszy in singular and plural. Everything you need to know about the word dzisiejszy you have here. The definition of the word dzisiejszy will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdzisiejszy, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Polish

Etymology

From dziś +‎ -ejszy. First attested in the 15th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /d͡ʑiɕɛjʃʲɨ/
  • IPA(key): (15th CE) /d͡ʑiɕɛjʃʲɨ/

Adjective

dzisiejszy

  1. (relational, attested in Lesser Poland, Masovia) today, today's (of or relating to the current day)
    Synonym: dzisi
    do dzisiejszego dniatil today
    do dzisiejszego czasuto this time
    do dzisiejszej godzinyto this hour
    od dzisiejszego dniatil this day
    od dzisiejszego czasufrom this time
    • Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 14a:
      Oczecz swøthy... tenczy tho nasz dzysza naucza, abichom szø dzyszegszego dna vøcze veszelyly
      [Ociec święty... tenci to nas dzisia naucza, abychom się dzisiejszego dnia więce wiesielili]
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 32, 4:
      Bil gesm w goszczynye aze do dzyszeyszego dnya (fui usque in praesentem diem)
      [Był jeśm w gościnie aże do dzisiejszego dnia (fui usque in praesentem diem)]
    • 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej, Modlitewnik Nawojki, page 87:
      Thy mnye chovasch y zywysch az do thego czaszv dzyszyeyschego
      [Ty mnie chowasz i żywisz aż do tego czasu dzisiejszego]
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 31, 48:
      Stolecz ten to bødze szwyadek myedzy *mno a myedzy tobø od dzyszeyszego dnya (tumulus iste erit testis inter me et te hodie)
      [Stolec ten to będzie świadek miedzy mną a miedzy tobą od dzisiejszego dnia (tumulus iste erit testis inter me et te hodie)]
    • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 86:
      Acz kthori czlowyek dzyedzyną swą w pyenyandzach drvgemu... zastawyl, ot czassu dzysyeyschego (a tempore constitutionis hodiernae) tha zastawa... bandzye trwala
      [Acz ktory człowiek dziedzinę swą w pieniądzach drugiemu... zastawił, ot czasu dzisiejszego (a tempore constitutionis hodiernae) ta zastawa... będzie trwała]

Derived terms

adverbs
nouns
adjectives
adverbs

Descendants

  • Polish: dzisiejszy
  • Silesian: dzisiejszy

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “dziś”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “dzisiejszy”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “dzisiejszy”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Polish dzisiejszy. By surface analysis, dziś +‎ -ejszy. Compare Kashubian dzysészi and Slovincian dzysêszy.

Pronunciation

  • IPA(key): /d͡ʑiˈɕɛj.ʂɘ/
  • (Middle Polish) IPA(key): /d͡ʑiˈɕɛj.ʂɨ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛjʂɘ
  • Syllabification: dzi‧siej‧szy

Adjective

dzisiejszy (not comparable, no derived adverb)

  1. (relational) today, today's (of or relating to the current day)
    Coordinate terms: wczorajszy, jutrzejszy
  2. (relational) today, today's (of or relating to the current general time)
    Synonyms: obecny, teraźniejszy, współczesny
  3. (Middle Polish) today, today's; Further details are uncertain.
    • 1528, J. Murmelius, Dictionarius, page 14:
      Hodiernus, Heutig. dzyśyeyſſy
      [Hodiernus, Heutig. dzisiejszy]

Declension

Derived terms

nouns

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), dzisiejszy is one of the most used words in Polish, appearing 13 times in scientific texts, 6 times in news, 35 times in essays, 7 times in fiction, and 14 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 75 times, making it the 856th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “dzisiejszy”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 104

Further reading

Silesian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Polish dzisiejszy. By surface analysis, dziś +‎ -ejszy.

Pronunciation

  • IPA(key): /d͡ʑiˈɕɛjʂɪ/
  • Rhymes: -ɛjʂɪ
  • Syllabification: dzi‧siej‧szy

Adjective

dzisiejszy (not comparable)

  1. (relational) today, today's (of or relating to the current day)
  2. (relational) today, today's (of or relating to the current general time)

Declension

Further reading