Hello, you have come here looking for the meaning of the word
fosisedar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
fosisedar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
fosisedar in singular and plural. Everything you need to know about the word
fosisedar you have here. The definition of the word
fosisedar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
fosisedar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Irish
Etymology
From fo- + Proto-Celtic *sistati; the same stem is found in ar·sissedar and do·airissedar.
Pronunciation
Verb
fo·sisedar (prototonic ·fuisedar, verbal noun fóesam or foísitiu)
- to confess, acknowledge, admit
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 132a1
Fo·sissetar a pect[h]u ind firien ⁊ as·berat is airi ro·uctha in doiri: fo bith a pec[thae].- The righteous confess their sins and say that it is for this that they have been brought into captivity: because of their sins.
- to profess, avow
- to guarantee, become responsible for
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, published in Táin Bó Cúailnge. Recension I (1976, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Cecile O'Rahilly, TBC-I 3872
Guitir dál ó Chonchobar do Ailill co turcbáil n-gréné arabárach, ⁊ ba·sisestar Ailill ar feraib hÉrend ⁊ ar in longess, ⁊ ba·sisestar Conchobar ar Ultaib.- He asked Ailill for a truce until sunrise the next day, and Ailill guaranteed it on behalf of the men of Ireland and the exiled Ulstermen while Conchobar guaranteed it for the Ulstermen.
Usage notes
The verb's two different verbal nouns are not interchangeable. Each is used depending on the semantics.
- The senses "confess, acknowledge, admit" and "profess" have the verbal noun uses the verbal noun foísitiu.
- The senses relating to guarantees, protection, etc. use fóesam.
Inflection
Complex, class A II present, s preterite, f future, a subjunctive
Mutation
Old Irish mutation
|
Radical |
Lenition |
Nasalization
|
fo·sisedar
|
fo·ṡisedar
|
unchanged
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
Further reading