garsecg

Hello, you have come here looking for the meaning of the word garsecg. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word garsecg, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say garsecg in singular and plural. Everything you need to know about the word garsecg you have here. The definition of the word garsecg will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofgarsecg, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old English

Etymology

Uncertain. Almost always analyzed as a compound of gār +‎ seċġ, but there is significant disagreement about how to interpret these components. gār is usually glossed as "spear," but the sense "tempest" has been suggested, and Holthausen dubiously connected it to Old English gānian (to gape), Sanskrit विहायस् (vihāyas, atmosphere). seċġ may be glossed several ways:

  • "sword" appears least likely.
  • "sedge" has been suggested (e.g. by Grimm), but the derivation is opaque.
  • "man; warrior" is perhaps most popular; in this case the sense is "the ocean personified as a warrior," but attempts to find links to spear-wielding water deities (Bosworth-Toller suggests Neptune) have not yielded definitive results.
  • Some Latin-Old English glossaries have possible variants of secg glossing "sea" (e.g. the Épinal-Erfurt glossary has segg).

William Redbond suggested a possible loan from a Brythonic term equivalent to modern Welsh môr (sea) + caseg (mare; billow, breaker). Dahlman suggested analysis as gārs (world's) +‎ eċġ (edge), but this cannot be correct as ecg is a feminine jō-stem.

Pronunciation

Noun

gārseċġ m

  1. ocean, sea
    • 10th century, "Exodus" in the Junius manuscript. Transcribed and translated in 1832, Thorpe, Benjamin (ed.), Cædmon's Metrical Praphrase of Parts of the Holy Scriptures, London: Society of Antiquaries of London; page 204–205, ll. 30–33, 1–4.
      his ƿuldres ƿord : ƿīddra ⁊ sīddra
      þonne befæðman mæᵹe : fōldan sceattas
      eorðan ȳmbhƿȳrft : ⁊ ūp-rodor
      ᵹārsecᵹes ᵹīn : ⁊ þeos ᵹeomre lȳft
      His glory's word : further and wiser spread
      than may embrace : earth's regions,
      the world's circumference, : and firmament above,
      ocean's expanse, : and this murmuring air.
    • late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
      Sē westsūþende Europe landġemirce is in Ispania westeweardum et ðǣm garseċġe, and mǣst æt þǣm iġlande, þætte Gaðes hātte, þǣr scīet sē Wendelsǣ up of þǣm garseċġe; þǣr ēac Ercoles sȳla standað.
      The southwestern limit of Europe is in Hispania at the western ocean, and the westernmost part is at the island known as Gades, where the Mediterranean flows into the ocean and where the Pillars of Hercules stand.

Declension

Strong a-stem:

singular plural
nominative gārseċġ gārseċġas
accusative gārseċġ gārseċġas
genitive gārseċġes gārseċġa
dative gārseċġe gārseċġum

See also

References

  1. ^ "gār-secg, n." in The Dictionary of Old English Paid subscription required, accessed February 13, 2024.
  2. ^ Ferdinand Holthausen (1909) “Etymologien II.87. Ae. Gār-seċg...”, in Indogermanische Forshungen, number XXV, pages 153–154
  3. ^ "Gârsecg" in Zeitschrift für deutsches Altertum, I, 1841, p. 578.
  4. ^ * Joseph Bosworth, T. Northcote Toller (1898) “'gār-secg'”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.
  5. ^ Wm. J. Redbond (1932 April) “Notes on the word "Gar-secg"”, in The Modern Language Review, volume 27, number 2, Modern Humanities Reaserch Association, pages 204–206
  6. ^ R. L. M. Derolez (1946 December 1) “"—And That Difficult Word, Garsecg" (Gummere)”, in Modern Language Quarterly, number 7, number 4, →DOI, pages 445–452