1964, US, partly from Whisky a Go Go, an influential American nightclub (in turn from French à gogo (“abundant”)), partly by reduplication of go, from 1962 slang the go (“the rage, fashionable”), from sense the go (“in motion”) as in on the go.
Compare to French yéyé (yeah-yeah), of contemporary coinage.
go-go (uncountable)
go-go (not comparable)
go-go (third-person singular simple present go-gos, present participle go-going, simple past and past participle go-goed)
go-go
Inflection of go-go (Kotus type 18/maa, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | go-go | — | |
genitive | go-gon | — | |
partitive | go-gota | — | |
illative | go-goon | — | |
singular | plural | ||
nominative | go-go | — | |
accusative | nom. | go-go | — |
gen. | go-gon | ||
genitive | go-gon | — | |
partitive | go-gota | — | |
inessive | go-gossa | — | |
elative | go-gosta | — | |
illative | go-goon | — | |
adessive | go-golla | — | |
ablative | go-golta | — | |
allative | go-golle | — | |
essive | go-gona | — | |
translative | go-goksi | — | |
abessive | go-gotta | — | |
instructive | — | — | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of go-go (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Unadapted borrowing from English go-go (“go-go”).
go-go