Hello, you have come here looking for the meaning of the word
hibo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
hibo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
hibo in singular and plural. Everything you need to know about the word
hibo you have here. The definition of the word
hibo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
hibo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Bikol Central
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhiboʔ/
- IPA(key): /ˈʔiboʔ/ (h-dropping)
- Hyphenation: hi‧bo
Noun
hibò (Basahan spelling ᜑᜒᜊᜓ)
- fuzz
- Synonyms: libog, labog
Derived terms
Romanian
Pronunciation
Noun
hibo f
- vocative singular of hibă
Slovene
Noun
hibo
- accusative/instrumental singular of hiba
Tagalog
Etymology
Compare Asi hibo (“to rub something onto the skin”) and Romblomanon hību' (“something rubbed on”).
Pronunciation
Noun
hibò (Baybayin spelling ᜑᜒᜊᜓ)
- instigation
- Synonyms: upat, instigasyon, udyok, budyok, buyo
- temptation
- Synonyms: tukso, tentasyon
- adulation; glamour; seduction
- Synonyms: rahuyo, himok, hibok, amuki, sulsol, engganyo, puri
- polish (such as varnish, wax, etc.)
- Synonym: pakintab
- (obsolete) paint; pigment
- Synonym: pintura
- (obsolete) coating figures with gold
Derived terms
See also
Further reading
- “hibo”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “hibo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte. (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 104: “Barniçar) Hibo (pp) pintado con colores”
- page 109: “Betun) Hibo (pp) quedan pintando”
- page 261: “Dorar) Hibo (pp) Imajenes o otra coſa”
- page 265: “Embarniçar) Hibo (pp) algo con betun.”
- page 266: “Embetunar) Hibo (pp) çiriales cruz o otra coſa”
- page 285: “Enlabiar) Hibo (pp) con raçones aparentes , y metaf) de hibo, que es barniçar porq̃ el que enlabia barniça y tapa ”
- page 391: “Liſonjear) Hibo (pp) con palabras”
- page 483: “Pintar) Hibo (pp) con colores o barniçar”