Hello, you have come here looking for the meaning of the word
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu in singular and plural. Everything you need to know about the word
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu you have here. The definition of the word
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Polish
Etymology
Literally, “a sparrow in the hand is better than a pigeon/dove on the roof”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlɛp.ʂɘ ˈvru.bɛl v ˈɡar.ɕt͡ɕi ˈɲiʂ ˈɡɔ.wɔmp na ˈda.xu/
- Syllabification: lep‧szy wró‧bel w gar‧ści niż go‧łąb na da‧chu
Proverb
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
- (idiomatic) a bird in the hand is worth two in the bush (sure thing is preferable to the mere chance at something more)
- Synonyms: jak się nie ma, co się lubi, to się lubi, co się ma; lepszy rydz niż nic; lepszy wróbel w ręku niż cietrzew na sęku; na bezrybiu i rak ryba; z braku laku dobry kit
Further reading