man
man
(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Mandingo.
(Received Pronunciation, General American) IPA(key): /mæn/
(US, Canada, æ-tensing) IPA(key): [mɛən], [meən], [mẽə̃n]
(Jamaica) IPA(key): [mɑn]
(New Zealand, parts of South Africa) IPA(key): [mɛn]
(General Australian) IPA(key): /meːn/
Rhymes: -æn
From Middle English man, from Old English mann m (“human being, person, man”), from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann- m, from Proto-Indo-European *mon- (“human being, man”). Doublet of Manu.
(singular): mang (dialectal rendering, suggesting a Spanish accent), mane (dialectal rendering, suggesting an AAVE accent), mans (slang), mon (slang, used in the vocative, in places such as Jamaica and Shropshire in England), mxn (rare, feminist)
(plural): mans (Multicultural London English, Toronto, nonstandard, proscribed), mens, man, mandem (Multicultural London English), mens (nonstandard, African-American Vernacular), mxn (rare, feminist), myn (very rare, chiefly humorous)
(interjection): maaan (elongated)
man (plural men)
An adult male human.
For more quotations using this term, see Citations:man.
(collective) All human males collectively: mankind.
A human, a person regardless of gender or sex, usually an adult. (See usage notes.)
1991 edition (original: 1953), Darell Huff, How to Lie with Statistics, pages 19–20:
Similarly, the next time you learn from your reading that the average man (you hear a good deal about him these days, most of it faintly improbable) brushes his teeth 1.02 times a day—a figure I have just made up, but it may be as good as anyone else's – ask yourself a question. How can anyone have found out such a thing? Is a woman who has read in countless advertisements that non-brushers are social offenders going to confess to a stranger that she does not brush her teeth regularly?
(collective) All humans collectively: mankind, humankind, humanity. (Sometimes capitalized as Man.)
1647, Westminster Shorter Catechism, question 10:
How did God create man?
God created man male and female, after his own image, in knowledge, righteousness, and holiness, with dominion over the creatures.
(anthropology, archaeology, paleontology) A member of the genus Homo, especially of the species Homo sapiens.
A male person, usually an adult; a (generally adult male) sentient being, whether human, supernatural, elf, alien, etc.
An adult male who has, to an eminent degree, qualities considered masculine, such as strength, integrity, and devotion to family; a mensch.
(uncountable, obsolete, uncommon) Manliness; the quality or state of being manly.
A husband.
A male lover; a boyfriend.
A male enthusiast or devotee; a male who is very fond of or devoted to a specified kind of thing. (Used as the last element of a compound.)
A person, usually male, who has duties or skills associated with a specified thing. (Used as the last element of a compound.)
A person, usually male, who can fulfill one's requirements with regard to a specified matter.
A male who belongs to a particular group: an employee, a student or alumnus, a representative, etc.
An adult male servant.
(historical) A vassal; a subject.
(old proverb)
c. 1700s, William Blackstone:
The vassal, or tenant, kneeling, ungirt, uncovered, and holding up his hands between those of his lord, professed that he did become his man from that day forth, of life, limb, and earthly honour.
A piece or token used in board games such as backgammon.
A term of familiar address often implying on the part of the speaker some degree of authority, impatience, or haste.
A friendly term of address usually reserved for other adult males.
(sports) A player on whom another is playing, with the intent of limiting their attacking impact.
2018 Dinny Navaratnam, Andrews will learn from experience: Fagan Brisbane Lions, 30 July 2018. Accessed 6 August 2018.
"It was a brutal return to football for Brisbane Lions defender Harris Andrews as his man Tom Hawkins booted seven goals but Lions Coach Chris Fagan said the team's defensive faults, rather than the backman's, allowed the big Cat to dominate."
A clipping of "in man" or equivalent used in the CGS unit roentgen equivalent man.
The use of "man" (compare Old English: mann, wer, wīf) to mean both "human (of any gender)" and "adult male", which developed after Old English's distinct term for the latter (wer) fell out of use, has been criticized since at least the second half of the twentieth century. Critics claim that the use of "man", both alone and in compounds, to denote a human or any gender "is now often regarded as sexist or at best old-fashioned", "flatly discriminatory in that it slights or ignores the membership of women in the human race". The American Heritage Dictionary wrote that in 2004 75–79% of their usage panel still accepted sentences with generic man, and 86–87% accepted sentences with man-made. Some style guides recommend against generic "man", and "although some editors and writers reject or disregard […] objections to man as a generic, many now choose instead to use" human, human being or person instead.
This generic usage is still preserved in certain dialects, pidgins, and creoles of English, as well as fixed expressions and certain religious documents and declarations such as the Nicene Creed (e.g. "...for us men and our salvation..."). Consideration of this has sometimes led to accusations of the critics of the generic man as enforcing linguistic prescriptivism.
See also the man
(adult male human): omi (Polari); see more at Thesaurus:man
(person): human, person, see more at Thesaurus:person
(board game piece): see Thesaurus:board game piece
(gender): woman
(age): boy; male
See also Category:English terms suffixed with -man
men
See also descendants of -man.
Tok Pisin: man
→ Cantonese: man (men1)
→ Chinook Jargon: man
→ Korean: 맨 (maen)
→ Mandarin: man (mān)
→ Spanish: man
→ Thai: แมน (mɛɛn)
→ Volapük: man
Old English: mann, wer, wīf.
man (not comparable)
Only used in man enough
man
Used to place emphasis upon something or someone; sometimes, but not always, when actually addressing a man.
For quotations using this term, see Citations:man.
man
(MLE, slang, personal pronoun) Used to refer to oneself or one's group: I, we; construed in the third person.
(MLE, slang, personal pronoun) You; construed in the third person.
(MLE, slang, indefinite personal pronoun) Any person, one
The usage of man as a pronoun originally died out in the 15th century. It has independently reappeared in Multicultural London English. There it is most commonly used as a first person pronoun or as an indefinite personal pronoun, but uses in the second and third person are also attested.
From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”). Cognate with Dutch bemannen (“to man”), German bemannen (“to man”), Danish bemande (“to man”), Swedish bemanna (“to man”), Icelandic manna (“to supply with men, man”).
man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)
(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex).
(transitive) To take up position in order to operate (something).
(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)
(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort.
(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people.
beman
overman (verb)
Clipping of manual.
man
(computing) A command used to display help pages in Unix and Unix-like operating systems.
man page, manpage
"man" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 188.
Man (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Man in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
“New definitions for "man" and "woman"” by Victor Mair in Language Log (2022-11-13)
'Nam, 'nam, AMN, MNA, N. Am., NAM, Nam, mna
man
moon
From Dutch man, from Middle Dutch man, from Old Dutch man, from Proto-Germanic *mann-, from Proto-Indo-European *mon- (“human being, man”).
IPA(key): /man/
man (plural mans or manne, diminutive mannetjie)
man
husband
The normal plural in contemporary Afrikaans is mans. The form manne now usually refers to the members of a male group, such as a group of friends or a team or unit. Compare:
Vroue en mans moet gelyke regte hê. ― Women and men must have equal rights.
Die manne het goed gespeel vandag. ― The men played well today.
Tosk: mën
Gheg: mand, mandë
Syncopated form of Gheg mand, from Proto-Albanian *manta. Compare Ancient Greek βάτος (bátos, “bramble”), said by Beekes to be a Mediterranean wanderwort, and μαντία (mantía, “blackberry”) (Dacian loan).
IPA(key): /man/
man m (plural mana, definite mani, definite plural manat)
mulberry, mulberry tree
man i bardhë (“white mulberry”) (Morus alba)
man i kuq (“red mulberry”) (Morus rubra)
man i zi (“black mulberry”) (Morus nigra)
man toke (“wild strawberry”) (Fragaria vesca)
Akin to Spanish mano, from Latin manus.
IPA(key): /ˈman/
Rhymes: -an
Syllabification: man
man f (plural mans)
hand
man
I, first person singular pronoun, as subject
B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)\
Boluwaji Oshodi (2011 December) A Reference Grammar of Arigidi, Montem Paperbacks, →ISBN
man
water
R. C. Stevenson, Bagirmi Grammar (1969)
man
bird
Steve Gallagher, Peirce Baehr, Bariai Grammar Sketch (2005)
Inherited from Proto-Philippine *man.
IPA(key): /ˈman/, [ˈman̪]
man (Basahan spelling ᜋᜈ᜔)
also
Synonym: pati
man (Basahan spelling ᜋᜈ᜔)
used to abate or soften the impacts of negatives and commands
Dai man iyan ― It's nothing.
man
bird
George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
man
Contraction of mangue (“I, me”).
“man” in J. Tineo Rebolledo, A Chipicalli (La Llengua Gitana), Granada: Gómez de la Cruz, 1900, →OCLC, page 60.
“man” in Francisco Quindalé, Diccionario gitano, Madrid: Oficina Tipográfica del Hospicio.
“man” in Vocabulario : Caló - Español, Portal del Flamenco y Universidad.
Inherited from Proto-Philippine *man. Compare Tagalog man.
IPA(key): /ˈman/, [ˈman̪]
man (Badlit spelling ᜋᜈ᜔)
gives information; could be omitted
contradicts a previous statement or presumption; usually with the particle ugod/gud
makes a question not abrupt
MAN
Borrowed from English man.
man
(informal) manly; masculine
For quotations using this term, see Citations:man.
gentleman
Borrowed from English man.
man
man
siwash
klootchman
man
male
klootchman
man
Alternative spelling of maan
mann, månn
From Middle High German man, from Old High German man, from Proto-Germanic *mann-.
man m (Tredici Comuni)
man
husband
Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
From Old Czech man, from Middle High German and Old High German man.
IPA(key): [ˈman]
Hyphenation: man
man m anim (female equivalent manka)
(historical) vassal, feoffee
Synonyms: vazal, leník
man in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
man in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
From Old Norse mǫn, from Proto-Germanic *manō (“mane”).
IPA(key): /maːˀn/, [mæˀn]
man c (singular definite manen, plural indefinite maner)
(rare, used primarily by horse specialists) mane (longer hair growth on the back of the neck of a horse)
Synonym: manke
The same word as the noun mand (“man”). Calque of German man.
IPA(key): /man/, [man]
man (accusative en or én, possessive ens or éns)
you, one, they, people (a general, unspecified person)
I (used modestly instead of the first-person pronoun)
you (used derogatorily instead of the second-person pronoun)
See the etymology of the corresponding lemma form.
IPA(key): /maːˀn/, [ˈmæˀn]
man
imperative of mane
From Middle Dutch man, from Old Dutch man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
IPA(key): /mɑn/
Hyphenation: man
Rhymes: -ɑn
man m (plural mannen or man or mans, diminutive mannetje n or manneke n or manneken n)
man, human male, either adult or age-irrespective
husband, male spouse
The normal plural is mannen. The unchanged form man is used after numerals only; it refers to the size of a group rather than a number of individuals. For example: In totaal verloren er 5000 man hun leven in die slag. (“5000 men altogether lost their lives in that battle.”) The plural mans is dated, now mostly occurring in nautical contexts or in dialect.
Compound words with -man as their last component often take -lieden or -lui in the plural, rather than -mannen. For example: brandweerman (“firefighter”) → brandweerlieden (alongside brandweerlui and brandweermannen).
Various alternative diminutives exist, including manneke (used especially in Flanders) and the dialectal mannechie.
men
Afrikaans: man
Jersey Dutch: mān
Negerhollands: man
→ Virgin Islands Creole: mani (dated)
→ Caribbean Javanese: mang
man
Indicates that something is larger/stronger/... than usual.
tjonge
nam
From Old Galician-Portuguese mão, from Latin manus.
IPA(key): /ˈman/
Rhymes: -an
Syllabification: man
man f (plural mans or más)
hand
Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[9], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
man
first/third-person singular present of munna
I, he, she, it will / may
tað man vera (so) - this may be (so)
tað man óivað vera beinari - this will doubtless be more correct
man
(colloquial) one, they (indefinite third-person singular pronoun)
(standard): mann
Inherited from Latin manus.
man f (plural mans) (ORB large)
hand
main in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
man in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Blend of mon + ma.
IPA(key): /mɑ̃/
man n (singular, plural mes)
(gender-neutral, neologism) my
iel
tan
san
“man”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
From Latin manus.
man m (plural mans)
hand
man
foot
Gaikundi-Ontena Organised Phonology Data (2011)
mão (reintegrationist spelling, lusista)
mam (reintegrationist spelling)
mao (central and eastern Galicia)
From Old Galician-Portuguese mão, from Latin manus. Cognate with Portuguese mão and Spanish mano.
man f (plural mans)
hand
(figurative) ownership; protection; power; grasp
Man is a false friend, and does not mean man. The Galician word for man is home.
Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mão”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mãao”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
“man” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“man” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“man” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
IPA(key): /man/
Rhymes: -an
Homophone: Mann
From Middle High German man, from Old High German man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann- (“person”).
man
one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
they, people (people in general)
someone, somebody (some unspecified person)
they (some unspecified group of people)
Man is used in the nominative case only; for the oblique cases forms of the pronoun einer are used. For example: Man kann nicht immer tun, was einen glücklich macht. — One cannot always do what makes one happy.
Since man derives from the same source as Mann (“man; male”), its use is considered problematic by some feminists. They have proposed alternating man and the feminine neologism frau, or using the generic neologism mensch. This usage has gained some currency in feminist and left-wing publications, but remains rare otherwise.
In the sense of “someone,” man is often translated using the passive voice (“I was told that...” rather than “someone told me that...”).
From Middle Low German man. A contraction of Old Saxon newan (“none other than”). Compare a similar contraction in Dutch maar (“only”).
man
(colloquial, regional, Northern Germany) just; only
“man” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
“man (jemand, irgendeiner, irgendeine)” in Duden online
“man (adverb)” in Duden online
From Middle Low German man. A contraction of Old Saxon newan (“none other than”). Compare a similar contraction in Dutch maar (“only”).
man
(in many dialects, including Low Prussian) only; but
(in various dialects) avers, awer (and many variations thereof; for which, see those entries)
(in some dialects) bloots
man
Romanization of 𐌼𐌰𐌽
IPA(key): /man/, [maːn]
Rhymes: -aːn
From Old Norse man, perhaps from Proto-Germanic *gamaną (with unstressed prefix *ga-).
man n (genitive singular mans, nominative plural mön)
(obsolete, uncountable, collective) slaves
(archaic, countable) a female slave
(archaic or poetic, countable) maiden
(female slave): ambátt
mansal
mansmaður
From mana (“to dare [someone] [to do something]”).
man n (genitive singular mans, no plural)
the act of daring someone to do something; provocation, dare
Appears in Guðbrandur Þorláksson’s 1584 Bible translation. Borrowed from German Man (in Luther’s 1534 German Bible), from Hebrew מן (mān, “manna”).
man n (indeclinable)
(biblical, obsolete) manna
(manna): manna
man
first-person singular present indicative of muna; I remember
third-person singular present indicative of muna; he/she/it remembers
“man” in: Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
From Latin manus.
man m
hand
Derived from English man.
IPA(key): /man/
man (plural man dem, quantified man)
man (adult male human)
man
male
uman
man at majstro.com
man
Rōmaji transcription of まん
Rōmaji transcription of マン
From Proto-Philippine *man.
IPA(key): /ˈman/, [ˈmän]
man
although; even if; even though
Synonyms: mo, agyang pa
also; too
Synonyms: din, pati
only; even
Synonyms: mu, mo
From Latin manus.
man f (plural mans)
(Gherdëina, Badiot, Fascian) hand
man
to me; dative singular of es
From Latin manus.
IPA(key): [maŋ]
man f (plural moæn)
hand
IPA(key): [man]
mán
first-person singular dative of aš
ma, mà (Eastern orthographies)
From Latin manus.
IPA(key): /maːn/, [maːŋ] (Western)
IPA(key): /maː/, [ma(ː)] (Eastern)
man f (plural man)
hand
IPA(key): /maːn/
man (third-person singular present meet, past participle gemat or gemeet, auxiliary verb hunn)
(regional, southern dialects) Alternative form of maachen
man
Nonstandard spelling of mān.
Nonstandard spelling of mán.
Nonstandard spelling of mǎn.
Nonstandard spelling of màn.
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
From Old Dutch man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
man m
human
person
man, male
husband
subordinate
This noun needs an inflection-table template.
- general:
- persons:
Dutch: man
Limburgish: man
Zealandic: man
“man”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “man (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
From Old English mann, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-, from Proto-Indo-European *mon-.
mæn, mane, manne, mon, monne, ma, men
man
Typically singular, indefinite pronoun: one, you (indefinite).
me
noman
animan
me
ei
“man, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 12 June 2018.
“men, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 12 June 2018.
man
Alternative form of mon (“man”)
man
(Late Middle English) Alternative form of mone (“shall”)
IPA(key): /man/
man
(in the singular) you
main (Jersey)
môin (Guernsey)
From Old French main, mein, man, from Latin manus (“hand”).
man f (plural mans)
(France, anatomy) hand
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
man (feminine ma)
my (belonging to me)
tan (“your”)
san (“hers, his, its”)
From Old Frisian mīn, from Proto-West Germanic *mīn.
man m (feminine min, neuter min, plural min)
(Föhr-Amrum) my
man
to stay
to remain
man
accusative/genitive singular of mii
IPA(key): /mɑn/
Homophone: mann
Rhymes: -ɑn
man
you
one
they
people
From Old Norse mǫn, from Proto-Germanic *manō.
IPA(key): /mɑːn/
Rhymes: -ɑːn
man f or m (definite singular mana or manen, indefinite plural maner, definite plural manene)
a mane (of a horse)
“man” in The Bokmål Dictionary.
“man” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
From Old Norse mǫn, from Proto-Germanic *manō.
man f (definite singular mana, indefinite plural maner, definite plural manene)
mane (of a horse)
“man” in The Nynorsk Dictionary.
From Old Occitan man, from Latin manus.
IPA(key): [ma]
man f (plural mans)
hand
From Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
man m
human, person
man, male
Middle Dutch: man
Dutch: man
Limburgish: man
Zealandic: man
“man (I)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
mann
From mann.
IPA(key): /mɔn/
man
one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
c. 992, Ælfric, "The First Sunday in September, When Job Is Read"
c. 992, Ælfric, "Dedication of the Church of St. Michael"
c. 897, Alfred the Great, translation of Pope Gregory's Pastoral Care
they, people (people in general)
someone, somebody (some unspecified person)
they (some unspecified group of people)
The Dialogues of Solomon and Saturn
often used where modern English would use the passive voice
late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
Early 11th century, Wulfstan, "On the Beginning of Creation"
it
c. 900, translation of Orosius' History Against the Pagans
late 9th century, translation of Bede's Ecclesiastical History
Middle English: man, me
See mann.
IPA(key): /mɔnn/, [mɔn]
man m
Alternative form of mann
From Proto-Germanic *mainą.
IPA(key): /mɔːn/
mān n
crime, sin, wickedness
mānswerian
From Proto-West Germanic *mann, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
man m
man
Middle High German: man
Alemannic German: ma, mà, Maa, Mann, Mànn, mo, ma'
Swabian: Ma, Mâ, Mô, Mâo, Mâu
Bavarian: mon, mònn, moon, ma'
Cimbrian: man, mann, månn
Mòcheno: mònn
Central Franconian:
Hunsrik: Mann
East Central German:
Silesian East Central German: Moan
German: Mann, man
Luxembourgish: Mann
Transylvanian Saxon: Mouen, Mäun
Rhine Franconian:
Pennsylvania German: Mann
Yiddish: מאַן (man)
Probably from Proto-Germanic *gamaną (“fellow human”)
man n (genitive mans, plural mǫn)
household, house-folk, bondslaves
bondwoman, female slave
woman, maid
900-1100, The Alvíssmál, verse 7:
mankynni n pl
mansal n
mansmaðr m
Icelandic: man
Zoëga, Geir T. (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic[13], Oxford: Clarendon Press
From Latin manus.
man f (oblique plural mans, nominative singular man, nominative plural mans)
hand (anatomy)
Occitan: man
Walther von Wartburg (1928–2002) “manus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 6/1: Mabile–Mephitis, page 285
man m
Alternative form of mann
From Latin māne (“morning”).
IPA(key): /ˈman/
man f (plural manes)
morning
mannana f
From Spanish mano.
man
hand
Borrowed from Middle Low German man. Compare Saterland Frisian man
man
but
Polański, Kazimierz (1973) “man”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 3 (ľǫ̇dü – perĕ), Wrocław, Warszawa etc.: Ossolineum, page 356
Polański, Kazimierz, James Allen Sehnert (1967) “man”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 92
Olesch, Reinhold (1962) “Mann”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volumes 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 552
man
accusative of me
man
also
IPA(key): /man/
Hyphenation: man
Rhymes: -an
Borrowed from Middle Low German man. Related to German Low German man and Swedish men.
man
but
man
but, just
From an unstressed variant of Old Frisian mon (“man”). Compare Dutch men and German man.
man
one, they
Mon (“man, husband”)
Marron C. Fort (2015) “man”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
man (+ nominative with the definite article, + dative otherwise, no mutation)
Lewis form of mar
Borrowed from English man.
IPA(key): /ˈman/ [ˈmãn]
Rhymes: -an
Syllabification: man
man m (plural mans or manes)
(Latin America, colloquial) man, guy, dude
Synonyms: tipo, tío; see also Thesaurus:tío
“man”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
From English man.
IPA(key): /man/, /maŋ/
man
man, male human
A man no ben man taki. ― The man could not speak.
-man
manpikin
man
to be able to
A man no ben man taki. ― The man could not speak.
kan
man
Romanization of 𒎙
From Old Swedish maþer, mander, from Old Norse maðr, from Proto-Germanic *mann-.
IPA(key): /man/
man m
man (adult male human)
husband
a member of a crew, workforce or (military) troop
(slang, in the definite "mannen") man (usually friendly term of address)
(adult male human): The unchanged plural man is sometimes used after numerals. It means "men" as a measure for size or strength of a group rather than individuals:
Med tre man kan vi lyfta byrån ― With three people we can lift the cupboard
Military or police personnel, team members, demonstrators and the like are often counted using this unchanged plural. The same goes with German and Dutch where Mann and man can have an unchanged plural form in this particular case.
(husband): Not used in other contexts, where it could be confused with a man in general.
(husband): make, gemål
man c
(indefinite) people in general; one, you, they, people, etc.
(indefinite, often humorous) I (referring to oneself obliquely)
Synonym: jag
Man does not sound formal the way English one might when used instead of you. Man is usually the only option in cases where either you or one might be used in English, as Swedish du (“you”) and ni (“you (plural)”) read more like "you, specifically." See the quotations for (sense 1) above for various examples of how man might be translated while preserving tone.
See the usage notes for bli and skall for two other examples of words that have a direct translation that is often unidiomatic or a poor match for tone.
See Template:sv-decl-ppron for more pronouns.
en annan
From Old Swedish man, from Old Norse mǫn, from Proto-Germanic *manō.
IPA(key): /ˈmɑːn/
man c
mane (of a horse or lion)
man in Svensk ordbok (SO)
man in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
man in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
nam
Inherited from Proto-Philippine *man (“particle expressing solidarity, concession, qualification, or emphasis”).
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈman/ [ˈman]
Rhymes: -an
Syllabification: man
man (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔)
even (implying extreme example)
although; even if; even though
Synonyms: kahit, maski, bagaman
even; also; too
Synonyms: din, pati
The word cannot be at the start of a sentence.
“man”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*man”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
man
bird
George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
From English man.
man
man (adult male human)
man
male
meri
From English man.
man
husband
a married man
any man
From Latin manus.
man f (invariable)
hand
(Hà Nội) IPA(key): [maːn˧˧]
(Huế) IPA(key): [maːŋ˧˧]
(Saigon) IPA(key): [maːŋ˧˧]
Homophone: mang
Sino-Vietnamese word from 瞞 (“to lie”). Also compare 謾/谩 (“to deceive”).
man
(only in compounds) dishonest; false; untruthful
Sino-Vietnamese word from 蠻 (“barbarian; unreasonable”).
man
(derogatory, chiefly in compounds) a savage; barbarian
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 萬 (“ten thousand”, SV: vạn). Doublet of muôn and vạn.
man
(archaic) ten thousand; myriad
một man ― ten thousand
cơ man (“multitude; myriad”)
nam
Borrowed from the descendants of Proto-West Germanic *mann.
IPA(key): [man]
man (nominative plural mans)
man (adult male human)
vom
IPA(key): /man/
Rhymes: -an
From Middle Welsh mann, from Proto-Celtic *mendu (“mark, location”), from Proto-Indo-European *men-dʰh₁u-. Cognate with Old Irish mind (“crown”), and also related to Old Irish mennar (“blemish, stain”); outside of Celtic, cognate with Latin mendum (“fault, blemish”), Hittite [script needed] (mant-, “something harming”).
man m or f (plural mannau or mannoedd)
place; location
Synonyms: lle, lleoliad, safle
Possibly from Latin menda (“defect, blemish, mistake”), from Proto-Indo-European *mend- (“physical defect, fault”); if so, then from the same origin as Etymology 1. See Old Irish mennar (“blemish, stain”).
man m (plural mannau or mannoedd, diminutive mannyn or mennyn)
speck; blemish
stain
distinguishing mark
birthmark; mole
pimple; spot
(heraldry) mascle
Learned borrowing from Hebrew מן (mān, “manna”).
man m
(uncommon) manna
Synonym: manna
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “man”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 264
From Old Frisian man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
IPA(key): /mɔn/
man c (plural manlju or mannen, diminutive mantsje)
man
Coordinate term: frou
husband
Coordinate term: frou
“man (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
man
neck
man
I (first-person singular subject pronoun)
From Middle English man, from Old English mann, from Proto-West Germanic *mann.
IPA(key): /man/
man (genitive mannes)
man
husband
Coordinate term: mawen
cowlee man
Irishmen
gentleman
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 55
From Middle Dutch man, from Old Dutch man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
man m (plural mannen)
man
husband