Hello, you have come here looking for the meaning of the word nieczuły. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word nieczuły, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say nieczuły in singular and plural. Everything you need to know about the word nieczuły you have here. The definition of the word nieczuły will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofnieczuły, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
...Więc niechże się schowa Ta jedna blada i ucięta głowa, Przed Bożym sądem furia jakaś blada, Na moje teraz cierpienia nieczuła, Która przez trzysta lat tę zemstę żuła, A teraz żółcią tutaj i krwią gada.
...Now let it hide itself, that one pale and stung head, like some pale Fury before God's judgment, now insensitive to my sufferings, that for thirty years has been chewing on this revenge and now talks here with bile and blood.
2022 April 7, Jerzy Haszczyński, “Wciąż za mało, zbyt wolno”, in Rzeczpospolita, archived from the original on 2022-07-25:
Jak na nasz świat, samolubny, interesowny, nieczuły, reakcja na agresję Rosji na Ukrainę jest zaskakująco stanowcza.
For our world – selfish, self-interested, heartless – the reaction to Russia's aggression against Ukraine is surprisingly firm.
insensitive(not noticing or caring about something)
1818 (first published 1770), Teodor Waga, Historya xiążąt y królów polskich krótko zebrana, Drukarnia XX. Pijarów, page 75:
...był ... równie nieczuły na nieszczęścia przeszłe, iako i te które mu bliskiem zwaleniem się groziły, cały w chwili obecnego szczęścia zaufany.
...he was ... equally uncaring about past misfortunes as about those which threatened to befall him soon, entirely trusting in a moment of present good fortune.
Przy Marioli Barbara jadła, bo robienie tego samego co sąsiadka wydawało się łatwiejsze niż nierobienie, ale gdy tylko zostawała sama, powracał stan stuporu gorzkiego jak piołun. Nie myła się, nie sprzątała, nie szukała pracy, nie podnosiła się z sedesu, nieczuła na smród i pukających do drzwi sąsiadów.
With Mariola, Barbara ate, because doing the same thing as her neighbor seemed easier than not doing it, but as soon as she stayed alone, the state of stupor returned, bitter as wormwood. She didn't wash herself, she didn't clean, she didn't look for work, she didn't get up from the toilet seat, insensitive to the stink and the neighbors knocking on the door.