oplatek

Hello, you have come here looking for the meaning of the word oplatek. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word oplatek, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say oplatek in singular and plural. Everything you need to know about the word oplatek you have here. The definition of the word oplatek will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofoplatek, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: opłatek

English

Oplateks in a basket

Etymology

From Polish opłatek.

Noun

oplatek (plural oplateks)

  1. A traditional Polish unleavened wafer baked from pure wheat flour and water, usually rectangular in shape and very thin, embossed with Christmas-related religious images.
    • 1979, Michael O’Carroll, “Bishop”, in Poland and John Paul II, Dublin: Veritas Publications, →ISBN, page 43:
      He would invite different groups to spend an evening with him, share an oplatek wafer, take a little wine and then engage in the earnest lively conversation that the Poles love: the subject, whatever happened to engage their lifework or interests directly.
    • 1981, Norma Jost Voth, “Christmas Eve”, in Festive Cakes of Christmas: A Treasury of Old Traditions, Recipes, and Lore of the Christmas Season, Scottdale, Pa.; Waterloo, Ont.: Herald Press, →ISBN, page 12:
      Before eating, Polish fathers share oplateks, rice wafers blessed by the priest.
    • 1982, Jo Robinson, Jean Coppock Staeheli, “Christmas Revival”, in Unplug the Christmas Machine: A Complete Guide to Putting Love and Warmth Back into the Season, New York, N.Y.: Quill-William Morrow, →ISBN, page 157:
      In Poland, for example, families share special crackers (Oplateks) embossed with the Nativity scene before Christmas Eve dinner. When the ceremony begins, each family member is given a wafer. Then the father and mother embrace and express their love for each other, and each takes a bite from the other’s Oplatek. This ritual is repeated until each person has shared his Oplatek and a few kind words with every other family member. Sharing of the Oplatek is so important to Poles that they mail crackers to relatives and close friends who are unable to join them at Christmas.
    • 1988 June, Herman Schwartz with Mary C. Schwartz, quoting Hutnik, “Appendix II: Reported Beating Incidents and Other Examples of Inhuman Treatment”, in Prison Conditions in Poland (A Helsinki Watch Report), New York, N.Y.; Washington, D.C.: Human Rights Watch, →ISBN, section “Hunger Strike at Strzelin Prison”, page 72:
      [As a result of our hunger strike, begun December 22, 1984], Andrzej Pokorski was held in an isolation cell. On December 25, 1984, his medicines, even vitamins and an oplatek [Christmas wafer] were taken away from him.
    • 1994, Ron Shaw, The Christmas Theme Pack for Middle and Upper Primary, Nuneaton, Warwickshire: Prim-Ed Publishing, published 1997, →ISBN, pages 11–12:
      Many Polish families follow the Christmas tradition of breaking an oplatek, a thin wafer made of flour and water. [] Describe the Polish Christmas tradition surrounding the oplatek.
    • 2006, Bernadetta Swigut Steinschneider, First Star, Weston, Conn., →ISBN:
      We picked up our Oplateks. It was time to start our ceremony. We looked at Dziadziu who turned to Babcia, holding out his Oplatek to her. [] “Dziekuje,” Babcia said. She turned to him and held her Oplatek for him to take a piece of hers, all the while looking up at him.
    • 2008, Jack Canfield, Mark Victor Hansen, “Grandmother’s Language of Love”, in Amy Newmark, editor, On Being a Parent: Inspirational, Humorous, and Heartwarming Stories about Parenthood (Chicken Soup for the Soul: Our 101 Best Stories), Cos Cob, Conn.: Chicken Soup for the Soul Publishing, →ISBN, Chapter 11 (It Takes a Village to Raise a Child), page 332:
      When the adults were ready, we began the oplatek ceremony. Grandmother motioned for me to stand up from the little bench I was sitting on and she gave me an oplatek, a wafer like the ones used in Communion in the Catholic Church. They had pictures of Baby Jesus, Blessed Mary and angels on them. My dad said that oplateks are known as the bread of love. Grandmother started. Being the oldest, she held her oplatek out to me and I, the youngest, held mine out to her.
    • 2015 February 20, Mary Ellen Tomaszewski, “Christmas: A Little This, a Little That”, in Time and Other Fragile Gifts: Memoirs, : Xlibris, →ISBN, page 117:
      We’ll break a wafer called an oplatek, and each of us will receive a small piece. The oplatek will be small, but big enough to share. We will all greet each person with “Merry Christmas” or “God Bless You” or, if the holidays overlap, “Happy Hanukkah.” As we greet, we break off a small, sometimes minuscule, piece of each other’s oplatek.

Further reading

Czech

Pronunciation

Etymology 1

Noun

oplatek m inan

  1. Alternative form of oplatka
Declension

Etymology 2

Noun

oplatek m inan

  1. Synonym of odplata
Declension

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

oplatek f

  1. genitive plural of oplatka

Further reading

  • oplatek”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • oplatek”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • oplatek”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)