pindapoepchinees

Hello, you have come here looking for the meaning of the word pindapoepchinees. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word pindapoepchinees, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say pindapoepchinees in singular and plural. Everything you need to know about the word pindapoepchinees you have here. The definition of the word pindapoepchinees will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpindapoepchinees, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Dutch

Etymology

Compound of pinda (peanut; chinky, ethnic slur for an East Asian person) +‎ poepchinees (ethnic slur for a Chinese person).

Literally, peanut poop Chinese.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɪn.daː.pup.ʃi.neːs/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: pin‧da‧poep‧chi‧nees

Noun

pindapoepchinees m (plural pindapoepchinezen, diminutive pindapoepchineesje n)

  1. (Netherlands, childish, ethnic slur, derogatory) person of Chinese heritage or with an Asian appearance
    • 1979 June 12, Ton Pieters, “Wil Sorel en Huib Burer laten zich bekijken in pastels in fotografie”, in Leidse Courant, page 5:
      Antwerpenaar Wil Sorel, 36 jaar en met Leiden vergroeid, heeft z'n „identiteit nog niet teruggevonden" en Huib Burer, die op de Gordel van Smaragd ter wereld kwam en inmiddels in de 39 jaren van zijn leven veel westerse denkbeelden de zijne heeft gemaakt na een louteringsproces dat hij moest doormaken als „bruine pindapoepchinees", vindt er maar niks aan wat er boven in twee rijen van hem aan de muur hangt.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2008, Lizzy van Leeuwen, Ons Indisch erfgoed: zestig jaar strijd om cultuur en identiteit, Prometheus-Bert Bakker, →ISBN, page 278:
      In de aanhef van een interview over het boek met Schaapman, in het hoofdstedelijke PvdA-webzine, stond over haar jeugdjaren merkwaardigerwijs zelfs te lezen: 'Nederland is in de jaren zestig nog niet gewend aan allochtonen en het “pindapoepchinees, rot op naar je eigen land” is niet van de lucht.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2009, Karina Schaapman, Zonder moeder, Uitgeverij Balans, →ISBN, page 6:
      Op straat worden we vaak uitgescholden voor pindapoepchinees of rijstepikker.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2009, Stan Lauryssens, Doder dan dood, Standaard Uitgeverij, →ISBN, page 39:
      Pronkstuk van zijn verzameling was een Engelse Gecophone waarvan de luidsprekers verborgen zaten in een beeldje dat een pindapoepchinees voorstelde.
      (please add an English translation of this quotation)