redivider

Hello, you have come here looking for the meaning of the word redivider. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word redivider, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say redivider in singular and plural. Everything you need to know about the word redivider you have here. The definition of the word redivider will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofredivider, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Alternative forms

  • re-divider

Etymology

From redivide +‎ -er.

Noun

redivider (plural redividers)

  1. Agent noun of redivide: something that divides or apportions again.
    • 1976, James D. Seymour, China--the Politics of Revolutionary Reintegration, page 207:
      The communes are still very real, of course, but their organs serve primarily as communications conduits and allocations redividers.
    • 1998, Toshiaki Takahashi et al., Navigation system, method for stereoscopically displaying topographic map for the navigation system, and recording medium for recording the method, US Patent 6121972, page 25:
      TRIANGLE REDIVIDER
    • 1999, Mitsutoshi Arai, Pattern matching coding device using pattern matching and coding method therefor, US Patent 6445821, page 12:
      [] a mark redivider that receives said second output, redivides said mark in accordance with information of said period, and stores said redivided mark; []
  2. (puzzles) A sequence of letters that can be segmented into two or more different sentences
    • 2001, David B. Searls, “From Jabberwocky to Genome: Lewis Carroll and Computational Biology”, in Journal of Computational Biology, volume 8, number 3, page 344:
      Latter-day puzzle makers in a direct lineage from Carroll’s tradition and even more extreme instances of segmentation oddities in what are called redividers (Michaelsen, 1998), for example, observing that the sentence “In every ode linger many” can be resegmented to read “I never yodel in Germany” (Shortz, 1997); such cases serve to point out the duality of the problems of gap assignment and boundary detection, and also inject a combinatorial flavor.