Hello, you have come here looking for the meaning of the word
tatuaçu. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
tatuaçu, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
tatuaçu in singular and plural. Everything you need to know about the word
tatuaçu you have here. The definition of the word
tatuaçu will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
tatuaçu, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Old Tupi tatuûasu.[1] By surface analysis, tatu + -açu.
Pronunciation
- Rhymes: -u
- Hyphenation: ta‧tu‧a‧çu
Noun
tatuaçu m (plural tatuaçus)
- (Brazil) giant armadillo (Priodontes maximus)
- Synonym: tatu-canastra
1894, Cavalcanti de Albuquerque, “Noticia sobre a fauna”, in Relatorio da Commissão Exploradora do Planalto Central do Brazil, Rio de Janeiro: H. Lombaerts & C., pages 325–326, column 1:O tatú canastra dos Goyanos, tatú açú dos indios e dasypus gigas de Cuvier, o tatú verdadeiro (D. Gilvipes), o tatú péba ou papa defuntos (D. Setosus) eo tatú bola (D. Conurus) moram nos chapadões e, em numero bastante crescido, o verdadeiro e o peba .- (please add an English translation of this quotation)
1984, Eurico Santos, Entre o gambá e o macaco: vida e costumes dos mamíferos do Brasil, Belo Horizonte: Editora Itatiaia, page 106:Caçam o tatuaçu já para lhe comer a carne, já para utilizar a armadura óssea em ornamentos, aliás de mau gosto.- (please add an English translation of this quotation)
2008 October 27, Isadora de Afrodite, “Escavador de unhas poderosas”, in WWF Brasil, Brasília, archived from the original on 2024-03-03:O tatu canastra (Priodontes maximus), também conhecido como tatu-açu ou tatu-carreta, é o maior dos tatus que ainda habitam o planeta.- (please add an English translation of this quotation)
2012, Rui Barbosa, “O perdigueiro e o tatu-açu”, in Viana Filho, compiler, Antologia, Rio de Janeiro: Nova Fronteira, →ISBN, page 135:[…] sondando com a vista aguda o panorama, que se lhe estendia debaixo dos olhos, deu, ao longe, com um vulto, que se mexia entre as sepulturas. Estremeceu. Fitou bem a pupila. Não havia dúvida. Era um tatu-açu, um tatu gigante, que se fartava em uma cova.- (please add an English translation of this quotation)
References
Further reading