trò hề

Hello, you have come here looking for the meaning of the word trò hề. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word trò hề, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say trò hề in singular and plural. Everything you need to know about the word trò hề you have here. The definition of the word trò hề will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftrò hề, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Vietnamese

Etymology

trò (comedy) +‎ hề (joker, jester, clown, buffoon, fool)

Pronunciation

Noun

(classifier cái) trò hề

  1. buffoonery, antic, farce
    • Friedrich Engels (1963) “Engels an Marx in London”, in Marx-Engels-Werke (in German), volume 27, page 381; English translation from Marx/Engels Collected Works, volume 38, 1982, page 505; Vietnamese translation from C. Mác và. Ph. Ăng-ghen – Toàn tập, volume 27, 1996, page 609
      Thật thế, tưởng như lịch sử, trong vai trò tinh thần thế giới, được dẫn dắt bởi ông già Hê-ghen trong mộ, với thái độ vô cùng trung thực, ông già ấy buộc tất cả các sự kiện phải lặp lại hai lần: lần thứ nhất dưới dạng tấn bi kịch vĩ đại và lần thứ hai dưới dạng một trò hề thảm hại.
      and it really seems as though old Hegel, in the guise of the World Spirit, were directing history from the grave and, with the greatest conscientiousness, causing everything to be re-enacted twice over, once as grand tragedy and the second time as rotten farce,
    • Karl Marx (1960) chapter I, in Der achtzehnte Brumaire des Louis Bonaparte (Marx-Engels-Werke; 8) (in German), page 115; English translation from The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte (Marx/Engels Collected Works; 11), 1979, page 103; Vietnamese translation from Ngày 18 tháng Sương mù của Lu-i Bô-na-pác-tơ (C. Mác và. Ph. Ăng-ghen – Toàn tập; 8), 2004, page 145
      Hê-ghen có nhận xét ở đâu đó rằng tất cả những sự biến lớn và nhân vật lớn trong lịch sử thế giới đều có thể nói là xuất hiện hai lần. Ông ta đã quên nói thêm rằng: lần đầu như một bi kịch, lần thứ hai như một trò hề.
      Hegel remarks somewhere that all facts and personages of great importance in world history occur, as it were, twice. He forgot to add: the first time as tragedy, the second as farce.