See also: <span class="searchmatch">weñag</span> From Proto-Germanic *wainagaz. Related to the verb weinōn. <span class="searchmatch">wēnag</span> lamentable Middle High German: weinic, wēnec Alemannic German: wänng Swabian:...
See also: <span class="searchmatch">wenag</span> <span class="searchmatch">weñag</span> (Raguileo spelling) sadness...
From Old High German <span class="searchmatch">wēnag</span> (“miserable”), from Proto-Germanic *wainagaz. Cognate with German wenig, Dutch weinig. IPA(key): /ˈvɛɪ̯nɪk/ ווייניק • (veynik)...
winnieg (Kirchröadsj) weanig, weanich (Siegerland) From Old High German <span class="searchmatch">wēnag</span> (“lamentable”), from Proto-Germanic *wainagaz (“woeful, pitiful”). IPA(key):...
From Old High German <span class="searchmatch">wēnag</span>, alteration of *weinag (Middle High German weinic), from Proto-Germanic *wainagaz. IPA(key): /ˈvɜɪ̯nəɕ/ wéineg (masculine wéineg...
From Middle Dutch weinich, wenich, from Old Dutch *weinag, *<span class="searchmatch">wēnag</span>, from Proto-Germanic *wainagaz. Cognate with German wenig (“few”). IPA(key): /ˈʋɛi̯nəx/...
Middle High German weinec, wēnec (“marginal”), from Old High German *weinag, <span class="searchmatch">wēnag</span> (“miserable”), from Proto-Germanic *wainagaz. IPA(key): /ˈʋe.niχ/, [ˈʋɪ...
Middle High German weinec, wēnec (“marginal”), from Old High German *weinag, <span class="searchmatch">wēnag</span> (“miserable”), from Proto-Germanic *wainagaz. The form with -ei- is original;...