Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka in singular and plural. Everything you need to know about the word
ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka you have here. The definition of the word
ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Polish
Etymology
Rhyme, literally, “one grain at a time and you get the measure”.
Pronunciation
- IPA(key): (normal speech) /ˈʑar.ŋkɔ dɔ ˈʑar.ŋka | a ˈzbjɛ.ʐɛ ɕɛ ˈmjar.ka/, (careful speech) /ˈʑar.ŋkɔ dɔ ˈʑar.ŋka | a ˈzbjɛ.ʐɛ ɕɛw̃ ˈmjar.ka/
- Syllabification: ziar‧nko do ziar‧nka, a zbie‧rze się miar‧ka
Proverb
ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka
- (idiomatic) every little helps, little strokes fell great oaks, many a mickle makes a muckle, mighty oaks from little acorns grow, take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
- Synonym: grosz do grosza, a będzie kokosza
Further reading