Hello, you have come here looking for the meaning of the word
χείλος. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
χείλος, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
χείλος in singular and plural. Everything you need to know about the word
χείλος you have here. The definition of the word
χείλος will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
χείλος, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Greek
For sense "lip"
- αχείλι n (acheíli) (vernacular)
- χείλι n (cheíli, “lip”) (less formal)
- χείλο n (cheílo) (dated vernacular, in poetry)[1]
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek χεῖλος (kheîlos), from Proto-Indo-European *gʰel- (“to shout”). Compare to χείλι (cheíli).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈçi.los/
- Hyphenation: χεί‧λος
Noun
χείλος • (cheílos) n (plural χείλη)
- lip (of the mouth)
- lip, edge
- (anatomy, usually in the plural) labia (of the vulva)
Declension
Declension of χείλος
|
singular
|
plural
|
nominative
|
χείλος (cheílos)
|
χείλη (cheíli)
|
genitive
|
χείλους (cheílous)
|
χειλέων (cheiléon)
|
accusative
|
χείλος (cheílos)
|
χείλη (cheíli)
|
vocative
|
χείλος (cheílos)
|
χείλη (cheíli)
|
Derived terms
(Expressions: edge, brink, verge):
- στο χείλος της αβύσσου (sto cheílos tis avýssou, “on the brink of the abyss”)
- στο χείλος του αφανισμού (sto cheílos tou afanismoú, “on the brink of extinction”)
- στο χείλος του γκρεμού (sto cheílos tou gkremoú, “on the precipice, on the edge of a precipice, at sharp end”)
- στο χείλος κατάρρευσης (sto cheílos katárrefsis, “on the verge of collapse”)
- στο χείλος χρεοκοπίας (sto cheílos chreokopías, “on the brink of bankruptcy”)
- αχείλι n (acheíli, “lip”) (vernacular)
- αχειλία f (acheilía, “lack of lips”) (medicine)
- άχειλος (ácheilos, “lacking lips”)
- διχειλικός (dicheilikós, “bilabial”)
- δίχειλος (dícheilos, “with two lips”) (botany)
- επιχείλιος (epicheílios, “on the lip, labial”) (medicine: labialis)
- λαγωχειλία f (lagocheilía, “cleft lip”) (medicine)
- λαγώχειλος (lagócheilos, “having a cleft lip”)
- ξεχειλίζω (xecheilízo, “overflow”)
- ξεχείλισμα n (xecheílisma, “overflow”)
- ξέχειλος (xécheilos, “overflowed, full”)
- ξεχείλωμα n (xecheíloma, “flaring, widening”)
- ξεχειλώνω (xecheilóno, “flare, widen”)
- υπερεκχείλιση f (yperekcheílisi, “excessive overlflow”)
- υπερχειλίζω (ypercheilízo, “overflow”)
- υπερχείλιση f (ypercheílisi, “overflow”)
- Χειλανθή n pl (Cheilanthí, “Labiatae”) (botany)
- χειλαράς (cheilarás, “with big lips”)
- χειλεανάγνωση f (cheileanágnosi, “lipreading”)
- χειλικός (cheilikós, “labial”)
- χειλοδοντικός (cheilodontikós, “labiodental”) (phonetics)
- χειλοσχιστία f (cheiloschistía, “cheiloschisis”) (medicine formal)
- χειλοϋπερωικός (cheiloÿperoïkós, “labiovelar”) (phonetics)
References
Further reading