во всеуслышание

Hello, you have come here looking for the meaning of the word во всеуслышание. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word во всеуслышание, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say во всеуслышание in singular and plural. Everything you need to know about the word во всеуслышание you have here. The definition of the word во всеуслышание will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofво всеуслышание, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Russian

Pronunciation

Adverb

во всеуслы́шание (vo vseuslýšanije)

  1. publicly
    Synonym: публи́чно (publíčno)
    • 1880, Михаил Салтыков-Щедрин , “Семейные итоги”, in Господа Головлёвы; English translation from I. P. Foote, transl., The Golovlevs, Oxford: Oxford University Press, 1986:
      Аде́ль мо́жет, в продолже́ние четырёх а́ктов, вся́чески оскверня́ть супру́жеское ло́же, но в пя́том она́ непреме́нно во всеуслы́шание зая́вит, что семе́йный оча́г есть еди́нственное убе́жище, в кото́ром францу́зскую же́нщину ожида́ет сча́стие.
      Adélʹ móžet, v prodolžénije četyrjóx áktov, vsjáčeski oskvernjátʹ suprúžeskoje lóže, no v pjátom oná nepreménno vo vseuslýšanije zajávit, što seméjnyj očág jestʹ jedínstvennoje ubéžišče, v kotórom francúzskuju žénščinu ožidájet sčástije.
      Adèle may have spent the first four acts doing all she could to defile the marital bed, but in the fifth she is bound to declare publicly that the only haven for the Frenchwoman who seeks happiness is – the family hearth.
    • 1882, Антон Чехов , Ярмарка; English translation from (Please provide a date or year):
      Дья́кон в лило́вой ря́се, с соло́мой в волоса́х, пожима́ет всем ру́ки и возглаша́ет во всеуслы́шание: «Ммоё почте́ние! С пра́здником честь име́ю! А... кгм!!?»
      Dʹjákon v lilóvoj rjáse, s solómoj v volosáx, požimájet vsem rúki i vozglašájet vo vseuslýšanije: «Mmojó počténije! S prázdnikom čestʹ iméju! A... kgm!!?»
      (please add an English translation of this quotation)