עברי

Hello, you have come here looking for the meaning of the word עברי. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word עברי, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say עברי in singular and plural. Everything you need to know about the word עברי you have here. The definition of the word עברי will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofעברי, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: עבֿרי

Aramaic

Noun

עִבְרַי (ʿiḇraym

  1. absolute form of עבריא (ʿiḇrayā, Hebrew)

References

  • Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons

Hebrew

Root
ע־ב־ר (ʿ-b-r)

Etymology

Traditionally from עֵבֶר (éver, Eber), the ancestor of the Israelites. Probably related to עָבַר (avár, to cross), from the crossing of the river Euphrates or Jordan to Canaan.

Pronunciation

Adjective

עִבְרִי (ivrí) (feminine עִבְרִית, masculine plural עִבְרִים or עִבְרִיִּים, feminine plural עִבְרִיּוֹת)

  1. Hebrew
    • Tanach, Exodus 2:13, with translation of International Standard Version:
      וַיֵּצֵא בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי וְהִנֵּה שְׁנֵי־אֲנָשִׁים עִבְרִים נִצִּים וַיֹּאמֶר לָרָשָׁע לָמָּה תַכֶּה רֵעֶךָ׃
      Going out the next day, Moses noticed two Hebrew men fighting right in front of him. He told the one who was at fault, “Why did you strike your companion?”
    • (Can we date this quote?), Amer Dahamshe, “נישול לשוני”, in Haaretz:
      במחקר שערכתי התחוור לי, שחלק משמות היישובים בערבית מעידים גם על שילוב של יסודות עבריים.
      In the study I conducted it became clear to me, that some of the names of Arabic communities also attest to a combination of Hebrew elements.

Noun

עִבְרִי (ivrím (plural indefinite עִבְרִים, feminine counterpart עברייה / עִבְרִיָּה)

  1. Hebrew (person)
    • Tanach, Jonah 1:9, with translation of the Jewish Publication Society:
      וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם עִבְרִי אָנֹכִי וְאֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם אֲנִי יָרֵא אֲשֶׁר־עָשָׂה אֶת־הַיָּם וְאֶת־הַיַּבָּשָׁה׃
      vayómer alehém ivrí anokhí v'et YHVH elohé hashamáyim aní yaré ashér asá et hayám v'et hayabashá
      And he said unto them: ‘I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.’