اصطخم

Hello, you have come here looking for the meaning of the word اصطخم. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word اصطخم, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say اصطخم in singular and plural. Everything you need to know about the word اصطخم you have here. The definition of the word اصطخم will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofاصطخم, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Etymology

From the root ص خ م (ṣ-ḵ-m) related to scorching by sun, see صَخَمَ (ṣaḵama). Classical Arabic dictionaries define it as "to stand upright", also adding "silent as if angry", and Lane cites them.

Pronunciation

Verb

اِصْطَخَمَ (iṣṭaḵama) VIII (non-past يَصْطَخِمُ (yaṣṭaḵimu), verbal noun اِصْطِخَام (iṣṭiḵām)) (Classical Arabic, obsolete)

  1. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. to be burnt by the sun, to take sunbath
      c. 7th century, Kaʿb bin Zuhair, Qasīdat al-Burdah (Bānat Suʿād), some versions:
      يَوْماً يَظَلُّ بِهِ الحِرْبَاءُ مُصْطَخِماً // كَأَنَّ ضَاحِيَهُ بِالنَارِ مَمْلُول
      yawman yaẓallu bihi l-ḥirbāʔu muṣṭaḵiman // kaʔanna ḍāḥiyahu bi-n-nāri mamlūl
      The day a chameleon gets muṣṭaḵim // as if his sunward side is burnt by fire
    Synonym: (used in other versions of this line) اِصْطَخَدَ (iṣṭaḵada)
    1. to stand upright (and silent, as if angry)
      c. 7th century, Al-ʿUdayl bin Al-Farḵ Al-ʿIjliyy, A-lā man lihammin:
      إِذَا مَا تَوَقَّلَ حِرْبَاؤُهَا // عَلَى الْجِذْلِ ثُمَّ نَمَا وَاصْطَخَمْ
      ʔiḏā mā tawaqqala ḥirbāʔuhā // ʕalā l-jiḏli ṯumma namā wāṣṭaḵam
      (please add an English translation of this quotation)
      c. 8th century, Ḏū-r-Rummah, (Please provide the book title or journal name):
      ظَلَّتْ تَفَالَى وَظَلَّ الجَوْنُ مُصْطَخِمًا // كَأَنَّهُ عَنْ تَنَاهِي الرَّوْضِ مَحْجُومُ
      ẓallat tafālā waẓalla l-jawnu muṣṭaḵiman // kaʔannahu ʕan tanāhī r-rawḍi maḥjūmu
      (please add an English translation of this quotation)
    Synonyms: صَلْخَمَ (ṣalḵama), صَلْخَدَ (ṣalḵada)

Conjugation