Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ܪܝܫ ܫܢܬܘܟ ܒܪܝܟܐ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ܪܝܫ ܫܢܬܘܟ ܒܪܝܟܐ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ܪܝܫ ܫܢܬܘܟ ܒܪܝܟܐ in singular and plural. Everything you need to know about the word
ܪܝܫ ܫܢܬܘܟ ܒܪܝܟܐ you have here. The definition of the word
ܪܝܫ ܫܢܬܘܟ ܒܪܝܟܐ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ܪܝܫ ܫܢܬܘܟ ܒܪܝܟܐ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Assyrian Neo-Aramaic
Assyrian Neo-Aramaic phrasebook
Etymology
Literally, “Blessed New Year; May the head of your new year be blessed”.
Pronunciation
Interjection
ܪܹܝܫ ܫܹܢ݇ܬܘܼܟ݂ ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ • (rēš šētōḵ brīḵā)
- happy New Year; A greeting said to wish someone well for the New Year; (to a man)
Usage notes
- This phrase inflects depending on the person;
- ܪܹܝܫ ܫܹܢ݇ܬܘܼܟ݂ (rēš šētōḵ) is said to a single male, the feminine singular is ܪܹܝܫ ܫܹܢ݇ܬܵܟ݂ܝ (rēš šētāḵ), and the plural is ܪܹܝܫ ܫܹܢ݇ܬܵܘܟ݂ܘܿܢ (rēš šētāwḵōn).
- The traditional response, specifically for the Assyrian New Year, Akitu or Kha b-Nisan is ܡܲܝܬܝܵܐ ܠܘܼܟ݂ ܚܲܝܹ̈ܐ ܚܲܕܬܹ̈ܐ (maytyā lōḵ ḥayyē ḥadtē, literally “May it bring you new life”) (‘it’ referring to the Year).
- Otherwise other responses such as ܥܲܠܘܼܟ݂ ܘܥܲܠ ܒܲܝܬܘܼܟ݂ (ˁalōḵ w-ˁal baytōḵ, literally “upon you and your household”) or ܡܸܢܘܼܟ݂ ܐܸܚܕܵܕ݂ܹܐ (minōḵ iḥdāḏē, “you too, likewise”) is generally used for other New Year celebrations such as the Gregorian New Year on January 1st.
See also