Hello, you have come here looking for the meaning of the word
義務付ける. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
義務付ける, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
義務付ける in singular and plural. Everything you need to know about the word
義務付ける you have here. The definition of the word
義務付ける will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
義務付ける, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Compound of 義務 (gimu, “duty, obligation”) + 付ける (tsukeru, “to stick something to something else”).[1][2] The tsukeru changes to zukeru as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
Verb
義務付ける • (gimuzukeru) transitive ichidan (stem 義務付け (gimuzuke), past 義務付けた (gimuzuketa))
- require, bind, obligate, mandate
- 1、出国税の制度概要:日本の居住者(住所がある人)で、株式等の金融資産を1億円以上保有する者が、出国して非居住者(住所がない人)となる場合に、出国時にその対象資産を譲渡したものとみなして、課税所得を計算し申告納税を義務付ける制度です。
- 1, Shukkoku zei no seido gaiyō: Nihon no kyojūsha (jūsho ga aru hito) de, kabushikitō no kin'yū shisan o ichioku-en ijō hoyū suru mono ga, shukkoku shite hi-kyojūsha (jūsho ga nai hito) to naru bāi ni, shukkokuji ni sono taishō shisan o jōto shita mono to minashite, kazei shotoku o keisan shi shinkoku nōzei o gimuzukeru seido desu.
- 1. Exit tax system overview: Should a person who is a resident of Japan (someone with an address ), and who is a holder of shares or other financial assets of at least ¥100 million, exit the country and become a non-resident (someone without an address ), that person is deemed as having transferred those assets at the time of exiting the country, and this system obligates that person to calculate and report the taxable income .
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
義務付け
|
ぎむづけ
|
gimuzuke
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
義務付け
|
ぎむづけ
|
gimuzuke
|
Shūshikei ("terminal")
|
義務付ける
|
ぎむづける
|
gimuzukeru
|
Rentaikei ("attributive")
|
義務付ける
|
ぎむづける
|
gimuzukeru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
義務付けれ
|
ぎむづけれ
|
gimuzukere
|
Meireikei ("imperative")
|
義務付けよ¹ 義務付けろ²
|
ぎむづけよ¹ ぎむづけろ²
|
gimuzukeyo¹ gimuzukero²
|
Key constructions
|
Passive
|
義務付けられる
|
ぎむづけられる
|
gimuzukerareru
|
Causative
|
義務付けさせる 義務付けさす
|
ぎむづけさせる ぎむづけさす
|
gimuzukesaseru gimuzukesasu
|
Potential
|
義務付けられる 義務付けれる³
|
ぎむづけられる ぎむづけれる³
|
gimuzukerareru gimuzukereru³
|
Volitional
|
義務付けよう
|
ぎむづけよう
|
gimuzukeyō
|
Negative
|
義務付けない 義務付けぬ 義務付けん
|
ぎむづけない ぎむづけぬ ぎむづけん
|
gimuzukenai gimuzukenu gimuzuken
|
Negative continuative
|
義務付けず
|
ぎむづけず
|
gimuzukezu
|
Formal
|
義務付けます
|
ぎむづけます
|
gimuzukemasu
|
Perfective
|
義務付けた
|
ぎむづけた
|
gimuzuketa
|
Conjunctive
|
義務付けて
|
ぎむづけて
|
gimuzukete
|
Hypothetical conditional
|
義務付ければ
|
ぎむづければ
|
gimuzukereba
|
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential
|
References