bind

Hello, you have come here looking for the meaning of the word bind. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word bind, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say bind in singular and plural. Everything you need to know about the word bind you have here. The definition of the word bind will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofbind, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

From Middle English binden, from Old English bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną (compare West Frisian bine, Dutch binden, Low German binnen, German binden, Danish binde), from Proto-Indo-European *bʰéndʰ-e-ti, from *bʰendʰ- (to tie).

Compare Welsh benn (cart), Latin offendīx (knot, band), Lithuanian beñdras (partner), Albanian bind (to convince, to awe, to spell), Ancient Greek πεῖσμα (peîsma, cable, rope), Persian بستن (bastan, to bind), Sanskrit बन्धति (bándhati). Doublet of bandana.

Pronunciation

  • IPA(key): /baɪnd/
  • (file)
  • Rhymes: -aɪnd

Verb

bind (third-person singular simple present binds, present participle binding, simple past bound or (nonstandard) binded, past participle bound or (nonstandard) binded or (archaic, rare) bounden or (obsolete) ybound or (obsolete) ybounden)

  1. (intransitive) To tie; to confine by any ligature.
  2. (intransitive) To cohere or stick together in a mass.
    Just to make the cheese more binding
    • 1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. , 2nd edition, London: J H for H Mortlock , and J Robinson , published 1708, →OCLC:
      unlocks their [clay's] binding Quality.
  3. (intransitive) To be restrained from motion, or from customary or natural action, as by friction.
    I wish I knew why the sewing machine binds up after I use it for a while.
  4. (intransitive) To exert a binding or restraining influence.
    These are the ties that bind.
  5. (transitive) To tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc.
    Synonyms: fetter, make fast, tie, fasten, restrain
    to bind grain in bundles  to bind a prisoner
  6. (transitive) To confine, restrain, or hold by physical force or influence of any kind.
    Gravity binds the planets to the sun.
    Frost binds the earth.
  7. (transitive) To couple.
  8. (figuratively) To oblige, restrain, or hold, by authority, law, duty, promise, vow, affection, or other social tie.
    Synonyms: restrain, restrict, obligate
    to bind the conscience  to bind by kindness  bound by affection  commerce binds nations to each other
  9. (law) To put (a person) under definite legal obligations, especially, under the obligation of a bond or covenant.
  10. (law) To place under legal obligation to serve.
    Synonym: indenture
    to bind an apprentice  bound out to service
  11. (transitive) To protect or strengthen by applying a band or binding, as the edge of a carpet or garment.
  12. (transitive, archaic) To make fast (a thing) about or upon something, as by tying; to encircle with something.
    to bind a belt about one  to bind a compress upon a wound
  13. (transitive) To cover, as with a bandage.
    Synonyms: bandage, dress
    to bind up a wound
  14. (transitive, archaic) To prevent or restrain from customary or natural action, as by producing constipation.
    Certain drugs bind the bowels.
  15. (transitive) To put together in a cover, as of books.
    The three novels were bound together.
  16. (transitive, chemistry) To make two or more elements stick together.
  17. (transitive, programming) To associate an identifier with a value; to associate a variable name, method name, etc. with the content of a storage location.
    • 2008, Bryan O'Sullivan, John Goerzen, Donald Bruce Stewart, Real World Haskell, page 33:
      We bind the variable n to the value 2, and xs to "abcd".
    • 2009, Robert Pickering, Beginning F#, page 123:
      You can bind an identifier to an object of a derived type, as you did earlier when you bound a string to an identifier of type obj []
  18. (transitive, programming) To process one or more object modules into an executable program.
  19. (UK, dialect) To complain; to whine about something.
    • 1980, Iris Murdoch, Nuns And Soldiers:
      "But it's not much good piling up the pix if I can't sell them."
      "Oh do stop binding. Think of something. How will we eat, where will we sleep?"
  20. (intransitive, LGBT) To wear a binder so as to flatten one's chest to give the appearance of a flat chest, usually done by trans men.
    I haven't binded since I got my top surgery.
    I hear binder tech has improved since I last bound.

Derived terms

Translations

Noun

bind (plural binds)

  1. That which binds or ties.
  2. A troublesome situation; a problem; a predicament or quandary.
    Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
  3. Any twining or climbing plant or stem, especially a hop vine; a bine.
  4. (music) A ligature or tie for grouping notes.
  5. (chess) A strong grip or stranglehold on a position, which is difficult for the opponent to break.
    the Maróczy Bind
  6. The indurated clay of coal mines.

Derived terms

References

Anagrams

Albanian

Etymology

From Proto-Albanian *bind-, from Proto-Indo-European *bʰeydʰ- (to persuade, encourage; constrain). Cognate to Ancient Greek πείθω (peíthō, to persuade, convince), Illyrian *Bindus (Illyrian Neptune) and Thracian Bithus (theonym). Doublet with be

Verb

bind (aorist binda, participle bindur)

  1. to convince, persuade, amaze
  2. (archaic or chiefly dialectal) to perform magic, cast a spell, wonder, dazzle

Conjugation

The template Template:sq-conj-c-a-ur does not use the parameter(s):
1=bind
2=a
3=ur
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Related terms

References

  1. ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: ] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎ (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 101

Dutch

Pronunciation

Verb

bind

  1. inflection of binden:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Faroese

Etymology

From the verb binda.

Noun

bind n (genitive singular binds, plural bind)

  1. a book binding
  2. a book jacket or cover
  3. a book band
  4. a volume (single book of a publication)
  5. a bandage
  6. armlet, brassard
  7. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
  8. truss

Declension

Declension of bind
n3 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative bind bindið bind bindini
accusative bind bindið bind bindini
dative bindi bindinum bindum bindunum
genitive binds bindsins binda bindanna

German

Verb

bind

  1. singular imperative of binden
  2. (colloquial) first-person singular present of binden

Nawdm

Noun

bind d (plural bina ɦa)

  1. year
  2. age

References

  • Bakabima, Koulon Stéphane, Nicole, Jacques (2018) Nawdm-French Dictionary, SIL International

Norwegian Bokmål

Pronunciation

Etymology 1

From the verb binde.

Noun

bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda or bindene)

  1. a volume (single book of a published work)
  2. a sling (kind of hanging bandage)
    Han går med armen i bind
  3. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
Derived terms

Etymology 2

Verb

bind

  1. imperative of binde

References

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

From the verb binde.

Noun

bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda)

  1. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
  2. a volume
    1. a bound book
    2. a single book in a multi-book format
    3. binding of a book
      Synonym: omslag
  3. a sling (kind of hanging bandage)

Derived terms

References

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *bandis.

Adjective

bind (equative *bindithir, comparative bindiu, superlative *bindem)

  1. melodious, harmonious
  2. pleasant, pleasing

Inflection

i-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative bind bind bind
Vocative bind
Accusative bind bind
Genitive bind binde bind
Dative bind bind bind
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative bindi bindi
Vocative bindi
Accusative bindi
Genitive bind*
binde
Dative bindib
Notes *not when substantivized

Descendants

  • Middle Irish: binn

Further reading

Romanian

Etymology

Borrowed from Ottoman Turkish بند (bend), from Persian بند (band).

Noun

bind n (plural binduri)

  1. (obsolete) flag

Declension

References

  • bind in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Swedish

Verb

bind

  1. imperative of binda

Wolof

Pronunciation

Verb

bind

  1. to write
    Jàngalekat jaa ngiy bind. - The teacher (here) is writing.

Conjugation