Hello, you have come here looking for the meaning of the word
π°ππππ°. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
π°ππππ°, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
π°ππππ° in singular and plural. Everything you need to know about the word
π°ππππ° you have here. The definition of the word
π°ππππ° will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
π°ππππ°, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *aftrΔ
.
Adverb
π°ππππ° β’ (aftra)
- again
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, John 3:4:
πΉΜπ±π°πΉ πΌπ°π² πΉΜπ½ π
π°πΌπ±π° π°πΉπΈπ΄πΉπ½π ππ΄πΉπ½π°πΉπΆππ π°ππππ° π²π°π»π΄πΉπΈπ°π½ πΎπ°π· π²π°π±π°πΉππ°πΉπ³π°πΏ?- Γ―bai mag Γ―n wamba aiΓΎeins seinaizΕs aftra galeiΓΎan jah gabairaidau?
- Can he enter again into his motherβs womb, and be born?
- back
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 2:43:
πΎπ°π· πΏπππΉπΏπ·π°π½π³π°πΌ πΈπ°π½π π³π°π²π°π½π, πΌπΉπΈπΈπ°π½π΄ π²π°π
π°π½π³πΉπ³π΄π³πΏπ½ ππΉπΊ π°ππππ°, π²π°ππππΈ πΉΜπ΄ππΏπ ππ° πΌπ°π²πΏπ πΉΜπ½ πΉΜπ°πΉππΏππ°π»π΄πΌ, πΎπ°π· π½πΉ π
πΉπππ΄π³πΏπ½ πΉΜπππ΄π πΎπ°π· π°πΉπΈπ΄πΉ πΉΜπ.- jah ustiuhandam ΓΎans dagans, miΓΎΓΎanΔ gawandidΔdun sik aftra, gastΕΓΎ Γ―Δsus sa magus Γ―n Γ―airusalΔm, jah ni wissΔdun Γ―ΕsΔf jah aiΓΎei Γ―s.
- And when they had fulfilled the days, as they went back, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 9:62:
π½πΉ πΌπ°π½π½π° πΏππ»π°π²πΎπ°π½π³π π·π°π½π³πΏ ππ΄πΉπ½π° π°π½π° π·ππ·π°π½ πΎπ°π· ππ°πΉππ°π½π³π π°ππππ°, π²π°ππΉπ»π πΉΜππ πΉΜπ½ πΈπΉπΏπ³π°π½π²π°ππ³πΎπ° π²πΏπ³πΉπ.- ni manna uslagjands handu seina ana hΕhan jah saiΖands aftra, gatils Γ―st Γ―n ΓΎiudangardja gudis.
- No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 19:15:
πΎπ°π· π
π°ππΈ, π±πΉπΈπ΄ π°ππ
π°π½π³πΉπ³π° ππΉπΊ π°ππππ°, π°π½π³π½πΉπΌπ°π½π³π πΈπΉπΏπ³π°π½π²π°ππ³πΎπ° πΎπ°π· π·π°πΉπ·π°πΉπ π
πππΎπ°π½ π³πΏ ππΉπ πΈπ°π½π ππΊπ°π»πΊπ°π½π πΈπ°πΉπΌπ΄πΉ π°ππ²π°π πΈπ°ππ° ππΉπ»πΏπ±π, π΄πΉ π²π°πΊπΏπ½π½π°πΉπ³π΄π³πΉ ππ° ππ°ππΎπΉπΆπΏπ· π²π°π
π°πΏππ·ππ΄π³πΉ.- jah warΓΎ, biΓΎΔ atwandida sik aftra, andnimands ΓΎiudangardja jah haihait wΕpjan du sis ΓΎans skalkans ΓΎaimei atgaf ΓΎata silubr, ei gakunnaidΔdi Ζa Ζarjizuh gawaurhtΔdi.
- And it came to pass, that when he was gone back, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
Derived terms