Te damos la bienvenida, estás en esta página web tratando de encontrar el significado de la palabra Discusión:reír. En esta página web no solo dispondrás de la oportunidad de hallar la totalidad de las acepciones reconocidas para la palabra Discusión:reír, sino que asimismo podrás conocer su etimología, sus atributos y sabrás la manera en que se dice la palabra Discusión:reír en singular y en plural. Íntegramente, todo aquello que necesitas saber acerca de la palabra Discusión:reír lo tienes en Dictious. La definición de la palabra Discusión:reír te ayudará a ser más adecuado y pertinente a la hora de conversar o redactar tus documentos. Saber la definición deDiscusión:reír, al igual que las definiciones de otras palabras, amplían el léxico y nos proveen de mayores y mejores recursos lingüísticos.
A partir de este comentario iniciado por Usuario:Filimen, me gustaría iniciar aquí una pequeña encuesta para saber más cómo pronuncian los diversos usuarios de Wikcionario la tercera persona del singular del pretérito indefinido del verbo "reír" ¿como monosílabo (rio) o como bisílabo (rió)? Gracias. --Piolinfax (Cuéntame) 10:46 7 mayo 2009 (UTC)
Suprimir la plantilla de cita requerida en la acepción número 4. por que la DRAE describe una acepción equivalente. --cvmontuy 13:58 18 nov 2009 (UTC)
Desde 1999 hasta 2010 existía la doble opción, según se pronunciara, de escribir él "rio" ayer (monosílabo) o "rió" (ri-ó, bisílabo por hiato). Desde la reforma de 2010, sin embargo, se considera correcta la forma sin tilde, aunque cada hablante o zona pronuncie el hiato. Dice el texto sobre "Principales novedades de la Ortografía de la lengua española" (Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010):
"Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas secuencias vocálicas, ya que a menudo, incluso tratándose de las mismas palabras, unos hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma sílaba y otros en sílabas distintas, la ortografía académica estableció ya en 1999 una serie de convenciones para fijar qué combinaciones vocálicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuáles siempre hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuación gráfica, con el fin de garantizar la unidad en la representación escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias. De acuerdo con dichas convenciones, y con independencia de cuál sea su articulación real en palabras concretas, se consideran siempre diptongos a efectos ortográficos las combinaciones siguientes: Vocal abierta (/a/, /e/, /o/) seguida o precedida de vocal cerrada átona (/i/, /u/): estabais, confiar, diario, afeitar, viento, pie, doy, guion, aunar, acuario, actuado, reunir, sueño, estadounidense, antiguo. Dos vocales cerradas distintas (/i/, /u/): triunfo, incluido, diurno, huir, viuda, ruido. Del mismo modo, se consideran siempre triptongos a efectos ortográficos las secuencias constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas átonas: confiáis, actuáis, puntuéis, guau.
Como consecuencia de la aplicación de estas convenciones, un grupo limitado de palabras que tradicionalmente se habían escrito con tilde por resultar bisílabas (además de ser agudas terminadas en -n, -s o vocal) en la pronunciación de buena parte de los hispanohablantes —los que articulan con hiato las combinaciones vocálicas que contienen— pasan a considerarse monosílabas a efectos de acentuación gráfica, conforme a su pronunciación real por otra gran parte de los hispanohablantes —los que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o triptongos—, y a escribirse, por ello, sin tilde, ya que los monosílabos no se acentúan gráficamente, salvo los que llevan tilde diacrítica. Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio (pron. , ), criais, crieis y las de voseo crias, cria (pron. , ), de criar; fie, fio (pron. , ), fiais, fieis y las de voseo fias, fia (pron. , ), de fiar; flui, fluis (de fluir); frio (pron. ), friais, de freír; frui, fruis (de fruir); guie, guio (pron. , ), guiais, guieis y las de voseo guias, guia (pron. , ), de guiar; hui, huis (de huir); lie, lio (pron. , ), liais, lieis y las de voseo lias, lia (pron. , ), de liar; pie, pio (pron. , ), piais, pieis y las de voseo pias, pia (pron. , ), de piar; rio (pron. ), riais, de reír; sustantivos como guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y ciertos nombres propios, como Ruan y Sion.
Aunque la ortografía de 1999, donde se establecieron las citadas convenciones, prescribía ya la escritura sin tilde de estas palabras, admitía que los hablantes que las pronunciasen como bisílabas pudiesen seguir acentuándolas gráficamente. En cambio, a partir de la edición de 2010 se suprime dicha opción, que quiebra el principio de unidad ortográfica, de modo que las palabras que pasan a considerarse monosílabas por contener este tipo de diptongos o triptongos ortográficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde. Esta convención es solo ortográfica, por lo que no implica, en modo alguno, que los hablantes deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces, sea con hiato o con diptongo".
Estas normas se aplican a las formas "rio" (él rio ayer), "rias" (ojalá que vos rias), "riais" (ojalá que vosotros riais), "frio" (él frio ayer), "frias" (ojalá que vos frias), "friais" (ojalá que vosotros friais). Todas ellas se consideran monosílabos que no necesitan acento gráfico (tilde), aunque muchos hablantes las pronuncian como bisílabos. Esto recupera el principio de unidad ortográfica, tan querido en nuestra lengua.
--Edgefield (discusión) 06:18 27 nov 2012 (UTC)
Tal vez de que además todos los datos que te hemos aportado sobre la palabra Discusión:reír, también te mostremos el modo de cómo dividirla en sílabas. Para ello si quieres aprender a separar Discusión:reír en sílabas.
Aquí podrás seguir el link un listado con los errores ortográficos más corrientes, para que prestes atención y no incurras en ellos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Discusión:reír