Hola, estás en esta página web en busca del significado de la palabra Plantilla discusión:CPL-ES. En esta página web que es Dictious no solo dispondrás de la posibilidad de descubrir la totalidad de las acepciones reconocidas de la palabra Plantilla discusión:CPL-ES, sino que igualmente te hablaremos de su etimología, sus especificaciones y aprenderás el modo en que se dice Plantilla discusión:CPL-ES en singular y en plural. Íntegramente, todo aquello que es necesario conocer en referencia a la palabra Plantilla discusión:CPL-ES aquí lo tienes. La definición de la palabra Plantilla discusión:CPL-ES te facilitará a ser más concreto y idóneo en el momento de conversar o redactar tus documentos. Tener conocimiento de la definición dePlantilla discusión:CPL-ES, de la misma manera que las definiciones de otros términos, amplían nuestro vocabulario y nos confieren de mayores y mejores herramientas lingüísticas.
Hola. El código cpl fue creado por Usuario:Marrovi para agrupar las entradas en chipileño. La pregunta es si deberíamos mover la plantilla a un nombre que no sea un código inventado, como {{Plantilla:Chipileño-Español}} o redirigirla al véneto, {{VEC-ES}}. Me inclino por lo segundo. Según Ethnologue y este artículo y sobre todo en este libro se trata de un dialecto del véneto. Según la última obra, se trata del dialecto feltrino-belunés con características particulares. El véneto se escribe en varias ortografías y para los chipileños se ha propuesto una más, basada en la del castellano. No encuentro ninguna referencia para la afirmación de que el chipileño es una lengua aparte del véneto. Saludos. Lin linao ¿dime? 05:21 28 nov 2013 (UTC)
Entonces ¿Por qué exite Tártaro y Tártato de Crimea?, ¿Uno es dialecto del otro o cómo lo defines tú?. Tu mismo lo dijiste variante. Es tan igual que hablar de quechua inga colombiano o quichua santiagueño, no es lo que tu dices, no hay clave para el chipileño, eso es más que obvio, los pocos conocimientos sobre el idioma se limitan a tus afirmaciones, y el nahuat pipil llegó a Centroamérica por los toltecas, mismo pueblo que también se estableció en México Tenochtitlán, ciudad donde se habló clásico. Por eso la wikcionario alemán supera en mucho a este.--Marrovi (discusión) 17:09 28 nov 2013 (UTC)
No puedes trasladar las entradas al véneto, porque no es un mismo idioma ni corresponden las palabras de forma idéntica, tus conocimientos limitados del tema hacen que no sepas diferenciar una lengua de otra. Hasta donde ha llegado tu ignorancia solo leíste el titulo véneto y en base a ello sacas un conclusión, no te has puesto a comparar y ver porque hay muchas diferencias con el vénato de Belluno, el belunés no se escribe igual al chipileño, en Beluno se usa gn y no ñ, que falacia estás diciendo te puedo asegurar que un chipileño ya no es de Belluno ni Fetre, el chipileño tuvo su origen en Belluno más no es idéntico a un belunés en todos los sentidos, los chipileños actuales desconocen como se vive en Belluno hoy en día; y la identidad chipileña es parte de un país ajeno a Italia, quedaron en el limbo igual que otros pueblos, son vénetos de origen pero poblanos de nacimiento (lo que engloba la idiosincracia y forma de hablar de Puebla), un belunés entenderá a un chipileño, pero se da cuenta que ya no hablan igual ni piensan igual, por eso te sigo pidiendo que investigues sobre Talían para que aclares todas tus dudas.--Marrovi (discusión) 17:35 28 nov 2013 (UTC)
Es posible de que al margen todos los datos que te hemos aportado en lo tocante a la palabra Plantilla discusión:CPL-ES, a su vez te mostremos la manera de cómo separarla en sílabas. Si te interesa si quieres aprender a separar Plantilla discusión:CPL-ES en sílabas.
A continuación puedes acceder un listado con los errores ortográficos más generalizados, con el fin de que estés atento y sepas cómo no cometerlos.Sin más preámbulos, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Plantilla discusión:CPL-ES