Usuario discusión:Alhen

Hola, siéntete bienvenido o bienvenida, has llegado hasta Dictious explorando el significado de la palabra Usuario discusión:Alhen. En esta página web que es Dictious no solo dispondrás de la posibilidad de encontrar la totalidad de las acepciones del diccionario de la palabra Usuario discusión:Alhen, sino que también te explicaremos su etimología, sus singularidades y conocerás la manera en que se dice la palabra Usuario discusión:Alhen en singular y en plural. Todo aquello que tienes que saber sobre la palabra Usuario discusión:Alhen aquí lo tienes. La definición de la palabra Usuario discusión:Alhen te facilitará a que tengas mayor precisión y corrección en el momento de charlar o escribir tus documentos. Tener conocimiento de la definición deUsuario discusión:Alhen, de la misma forma que las definiciones de otros términos, fortifican nuestro vocabulario y nos proveen de mayores y mejores herramientas lingüísticas.

Si quieres dejarme un mensaje haz un clic Aquí
Si usas algún cliente IRC. Es probable que me encuentres por aquí.

Alhen, te damos la bienvenida al Wikcionario: ésta es tu página de discusión, que te servirá para recibir mensajes de wikipedistas que quieran contactarse contigo. Además, tienes tu página de usuario, donde puedes poner tus datos, intereses, los idiomas que hablas, el país del que procedes, etcétera. Si tienes dudas consulta:

En el Mapa del Wikcionario tienes enlaces a muchas páginas donde es casi seguro que hay respuesta a tus dudas.

Tienes el Café del Wikcionario, donde puedes poner tus sugerencias o comentarios.

Para responder a un mensaje de un wikipedista tienes que hacerlo en su página de discusión, si no, no le saldrá el mensaje de «Tienes mensajes nuevos» y es muy posible que no se entere de tu respuesta. Déjala al final de la página para que sea más fácil de encontrar. Por favor, no olvides firmar tu mensaje.

Algunos enlaces que pueden resultarte de interés: Wikcionario:Convenciones_para_nombrar_entradas, Wikcionario:Estructura, Wikcionario:Estilo, Wikcionario:Tildes_y_sus_problemas.

Hola Alhen, bueno este es el Wikcionario, algo humilde, pero en crecimiento, cualquiera aporte que hagas será valioso. Dudas y comentarios, ya sabes. Un saludo.--Taichi 06:14 30 sep, 2005 (UTC)

Bienvenido Alhen, aquí encontrarás caras amigas. Un saludo Lourdes 12:48 1 oct, 2005 (UTC)
Sí, bienvenido. Mira, una de las caras amigas que comentas Lourdes: :)--Cordelacicate (Piolinfax) 13:07 1 oct, 2005 (UTC)

Gracias por la bienvenida Alhen. Vengo ahora de borrar una entrada en la wikipedia que ahora he puesto aquí. Llevo un cacao que pa que. Ya te he mandado antes un saludo, así que otro desde aquí. Mascle


Historiales

Ya está trasladado el historial de pánfilo. De todas formas la entrada original de Wikipedia aparentemente era copia de la RAE (drae:pánfilo), así que ahora ya hay doble motivo para borrarla de allí. :) Saludos. Paconstein83

¡Hola, Alhen! Ya le añadí un par de categorías a cognición. Últimamente soy un poco cauto añadiendo categorías porque creo que la nomenclatura y organización de algunas son muy discutibles y prefiero que haya más gente para empezar a seguir un consenso más homogéneo, pero de todos modos, una categoría mínima es la de idioma, en este caso ]. Esta la puedes aplicar poniendo la plantilla {{-es-}} al principio de la página. Creo que la plantilla {{ES}} también añade la categoría (esta plantilla crea otro encabezado diferente, elige la que más propia te parezca). También la he añadido ]. De todas formas, es susceptible de tener muchas más. Echa un vistazo a la lista de plantillas con el prefijo ES: (de español) y decide tú mismo las más convenientes (o créalas en caso de que lo consideres necesario) :) ¡Hasta la próxima! --Cordelacicate (Piolinfax) 10:29 4 oct, 2005 (UTC)

Hola Alhen. Noté esta entrada, sin embargo por una equivocación creí que había sido creada por un usuario no registrado y coloqué un mensaje en el Café porque tengo un poco de duda de si la misma existe como tal en el idioma español. Si fueras tan amable de aclararme la fuente de la cuál has obtenido esta entrada para ampliar mi léxico. Por cierto, también toma nota que las entradas en el Wikcionario se escriben en minúscula a menos que la ortografía indique lo contrario. Gracias y un saludo. ppfk (@) 25 de Noviembre de 2005, 16:05 UTC.


Plantillas de idioma

¡Alhen! Las plantillas de los idiomas que hablan los usuarios van a venir muy bien. Muchas gracias por todo lo que estáis trayendo tú y Taichi a esta cuasiisla (cada vez más península gracias a un istmo cada vez mayor debido a vuestras aportaciones). ¡Feliz año nuevo! :) --Cordelacicate (Piolinfax) 14:09 29 dic 2005 (UTC)Responder

Las pongo pronto en mi página. Pero no te creas que son tantas. Yo diría que sólo soy mínimamente eficiente, a la hora de expresarme, en español y en inglés de modo que no es tan fiero el lobo como lo pintan :P --Cordelacicate (Piolinfax) 12:49 30 dic 2005 (UTC)Responder

Hola

¿Qué tal te van las cosas por aquí? Lourdes 15:32 29 dic 2005 (UTC)Responder

:)

¡Feliz año nuevo a ti también! Pues en principio todo lo que suponga hacer crecer esto y desarrollarse me parece bien. Personalmente yo no tengo ningún problema con el formato que sea siempre que se adapte adecuadamente al lema de turno. En ese sentido, por aquí abundan los buenos formatos. Creo que, en más o menos tiempo, me puedo adaptar al tipo de formato que sea. A nivel práctico, sin embargo, prefiero algo lo más sencillo posible, especialmente para los potenciales usuarios nuevos. No me gusta la idea de que haya gente que se pueda pasar de largo por aquí sólo porque todo esto resulte aparentemente muy confuso de editar "respecto a unas normas" (que en realidad y, por fortuna, no existen... más allá de los límites del sentido común, claro, esto es una wiki). Yo te animo a que continúes con el formato que creas más conveniente. Como ya he dicho muchas veces, lo que necesita el wikci es mucha más gente para que el dichoso formato de marras, sea el que sea, vaya tomando poco a poco forma por consenso más o menos común, ya sea este convenido o tácito. Cuando me engancho aquí, por diversas circunstancias, lo suelo hacer de modo fragmentario y no pocas veces aparentemente caótico; dedicarme a los formatos ya me agotó hace cosa de un año largo de modo que opté por dejar obrar a la selección natural y adaptarme al resultado que fuera cuando se estabilizara de un modo más o menos asentado. Personalmente, no le doy demasiada importancia al formato (mientras sea eficaz con respecto al vocablo que trata) pero soy consciente de una cosa: el formato lo perciben de modo muy distinto los que sólo consultan el wikci y los que quieren editar aquí. En general, es buena idea usar formatos vistosos pero no debemos olvidarnos de intentar que sean lo más sencillos de editar posible. Tu opción me parece sensata. Si tengo tiempo intentaré prestar más atención a los detalles (ahora mismo sólo lo he mirado superficialmente). ¡Y suerte con la botonera! :) --Piolinfax (Dime) 11:10 7 ene 2006 (UTC)Responder

¡Qué majo el ratoncillo!! Te pareces mucho a Ernesto Montesdeoca, el ratón oficial de mi casa en Londres. No sabía que yo era el gato de la casa (ya decía yo que "no dejaba de parecerme haber visto lindos gatitos"... debe de ser que me miraba en algún espejo sin darme cuenta, ahora todo comienza a cobrar sentido :P). De todas formas, no temas porque soy un gato vegano al que le gusta más compartir platos de viandas diversas y condumios variados que convertir a compañeros en bolos alimenticios o egagrópilas (¡puagh!). En cuanto a la etimología de yukata, es mejor que no me preguntes porque la respuesta es: hay muchas palabras cuya etimología quiero saber y, cuando eso ocurre, no suelo parar hasta dar con ellas; debe de tratarse de una enfermedad aún no descrita o algo así. En este caso, lo hice consultando en internet (primero en Wikipedia en inglés y luego contrastando para confirmar y recabar más información) y en un par de mamotretos de mi biblioteca particular. -Piolinfax (Dime) 11:56 7 ene 2006 (UTC)Responder

A la espera

Hola ratoncito esperaré a que termines con esas novedades de botones y demás y de después te pediré ayuda para poder utilizarlos. Lourdes 14:34 8 ene 2006 (UTC)Responder

Dime para qué son los botones que te inventaste, a ver si los quiero o no. Adiós ratoncito. Lourdes 15:15 27 ene 2006 (UTC)Responder

Bueno... me pae que voy a esperar un poco a que la botonera se tranquilice porque es verdad que está un poco loca, y viniendo de la Wiki, necesito serenidad ;-). De todas formas gracias por tu amabilidad. Lourdes 14:29 1 feb 2006 (UTC)Responder

Oñzi

Como no sé si lo sabes, te lo comento por si acaso, como mera curiosidad. He visto que hace poco cambiaste tu firma a ÅГНЗИ por el parecido visual con ALHEN. La primera letra es sueca y se pronuncia, por circunstancias etimológicas, como O. El resto son cirílicas y se transcribirían como GNZI (la Z, pronunciada a la inglesa, no como la pronunciaría un castellano como yo). En total: OGNZI. Dado que las letras GN tanto en francés como en italiano equivalen a nuestra Ñ, ÅГНЗИ podría leerse OÑZI. Otra cosa, en maltés existe la letra Ħ, por si la quieres cambiar por H: así puedes tener todas las letras similares pero distintas. :) --Piolinfax (Dime) 10:45 11 ene 2006 (UTC) Y en esperanto existe Ĥ --Piolinfax (Dime) 10:49 11 ene 2006 (UTC)Responder

Gracias

Gracias Alhen por tu bienvenida. --jdottone 12:58 3 feb 2006 (UTC)Responder

me sumo a Jdottone y te doy las gracias por la bienvenida y la explicación, ahora me pongo a "minusculizar". Perdón pero todavía no sé firmar acá, al parecer no tienen el caracter predeterminado.

Gizmo II

Redirecciones

¡Hola, roedor! :) He visto que últimamente has puesto el mensaje de destruir varias veces a redirecciones de lemas con inicial mayúscula. Al final decidimos dejar las redirecciones intactas: conviene hacerlo para evitar posibles reduplicaciones futuras y problemas con los enlaces internos y externos (desde otros wikcionarios). Si por mi fuera yo también los quitaría, pero no es una opción práctica a la larga. Un saludo --Piolinfax (Cuéntame) 11:40 8 feb 2006 (UTC)Responder

No sé si he perdido los BlaABELis

Alhen. Pensando en Kipmaster y en Spacebirdy, he traído desde Wikipedia y he adaptado las plantillas de latín (la) e islandés (is) en Wikcionario:Babel. Para hacerlo, he seguido tus pasos a través del historial de tus contribuciones porque yo, la verdad, no tenía ni la más remota idea de cómo hacerlo. Creo que todo está en su lugar y bien conectado pero te agradecería que las echases un vistazo para ver si me falta algo o me he equivocado en algo porque no estoy totalmente seguro. Gracias de antemano :) --Piolinfax (Cuéntame) 03:10 3 mar 2006 (UTC) Si he hecho algo mal, también te agradecería que me lo comentases, porque es posible que intente ir trayendo más plantillas poco a poco y me gustaría hacerlo bien. --Piolinfax (Cuéntame) 03:13 3 mar 2006 (UTC)Responder

fije por favor esta definición. no suprima.

"X-junction" y "X-ensambladura"

well how do you translate the english word "junction" into spanish?

como se dice "junction" en Espanol? -Feliz navdad 22 05:39 9 mar 2006 (UTC)Responder

Alarma

Alhen me acaba de llamar por teléfono desde Londres Piolinfax muy preocupado por el vandalismo y además se ha quedado de pronto sin ordenador. Dice que si alguien puede comunicarse con gente de meta y si se puede hacer algo de una vez. ¿Tienes contactos? Lourdes 12:05 9 mar 2006 (UTC)Responder

El usuario "Alhen" es ahora un administrador

Ya los tienes, ratoncito, sé bueno. Lourdes 13:56 10 mar 2006 (UTC)Responder

Felicitaciones!!! ppfk (@) 14:36 10 mar 2006 (UTC)Responder

Gracias

Hola Alhen

Gracias por la bienvenida

--Jorgechp 16:47 10 mar 2006 (UTC)Responder

AFI

Hola Alhen. Realmente las pronunciaciones en el idioma español no son tan complicadas y son pocos los signos raros que hay que aprender. Yo sólo tuve que leer un poco sobre AFI en la wikipedia en inglés y hace rato también hice esta tabla resumen para el español que te puede ayudar un poco. Ahora, para los idiomas extranjeros es un poco distinto, ya que tienes que conocer un poco la pronunciación del idioma, o lo que hago a veces es consultar los otros wikcionarios y copiar la pronunciación si la tienen. También si te das cuenta cuando editas una entrada, en la parte de abajo del cuadro de edición aparece una serie de símbolos, entre ellos los del alfabeto fonético para mayor facilidad de escritura, y entre la clasificación Otros aparecen los símbolos suprasegmentales que sirven para marcar la sílaba tónica y la separación de sílabas. Espero que esto te ayude a ponerte en marcha y si tienes alguna duda no dudes en preguntarme. ppfk (@) 14:56 21 mar 2006 (UTC)Responder

IRC wikci

Ya me dirás cómo se mete uno en este otro, o mejor, se lo cuentas por favor a Anna y a través del messenger ella me va guiando. Gracias ratoncito Lourdes 19:58 1 abr 2006 (UTC)Responder

Saludo

Hola, gracias por la bienvenida. Hasta pronto. --Boticario 02:52 21 abr 2006 (UTC)Responder

Hola ratón-wikci... Lourdes 19:06 4 mayo 2006 (UTC)

Hola Alhen. He revisado alpino y hecho unos cambios, a ver qué te parece. También te aviso que dejé una respuesta a tu propuesta en el café y me gustaría saber qué opinas. Hasta pronto. ppfk (@) 17:41 5 mayo 2006 (UTC)

sección traducciones

Hola ratoncito, me llevo muy mal con esta sección de la plantilla. ¿Me puedes decir qué hice mal en la entrada meta? Gracias Lourdes 14:07 6 mayo 2006 (UTC)

Gracias, después parece fácil; me faltaba acordarme del | palito. (Estás en el IRC?) Lourdes 14:30 6 mayo 2006 (UTC)


Gracias por tus saludos

Muchas gracias por tu bienvenida, amigo Alhen, que Dios te bendiga. --Titogonzalez23 19:58 12 mayo 2006 (UTC)

Bienvenida

hola Alhen: asi que tambien andas por acá?..jeje. Bueno yo también me estoy dando un vuelta por otros wikiproyectos para ver en que puedo ayudar. Mas bien recien estoy leyendo un poco sobre las politicas del wicionario, ya si tengo consultas los estare molestando en el café. ;-) Saludos Axxgreazz (consultas?) 20:35 14 mayo 2006 (UTC)

Poz zi

Hay tantas definiciones que traer de la wiki que he pensado en registrarme a ver si las quitamos de allá y ayudamos aquí. Me parece que de momento no he metido la pata pero por si las moscas ahora me leo todas las indicaciones. y si me equivoco mucho, me bloqueas :) Airunp 13:11 15 mayo 2006 (UTC)


Tooooma...

Pasaba por aquí y pensé que después de todos los arañazos, mordiscos, zarpazos, volteos, tormentos, aplastamientos y martirios a los que te he sometido, ya era hora de una pequeña tregua, así que me he pasado por el colmado de la esquina y me he agenciado de bóbilis bóbilis esto para ti. Tranquilo que (esta vez) no está envenenado :P --Piolinfax (Cuéntame) 00:52 17 mayo 2006 (UTC)

formato antiguo

Es posible. He retomado la forma en como encontré los países ya hechos y he seguido con el resto del mismo modo.
Para los gentilicios, hoy he mirado la forma como lo hizo PPfk para alandés y desde ahí he copiado ese esquema.
Para otras entradas simplemente pulso en la cajeta de búsqueda y tomo lo que me ofrece wikcionario como esquema.
He mirado el ejemplo que me pones veo que ese es el esquema que hice para las últimas entradas con gentilicios. No pongo las traducciones, ni la fonética, ni otras cosas que no conozco. Mira salomonense que es la última que había puesto. Espero que esté mejor ahora :-) --Siete 20:51 26 mayo 2006 (UTC)

¡Qué valiente!

Te sigo en la wiki ;-) Lourdes 17:53 28 mayo 2006 (UTC)+

Saludos por saludo

Muchas gracias por tu bienvenida, amigo Alhen, que Dios te bendiga. --Titogonzalez23 19:58 12 mayo 2006 (UTC)

Hola Alhen. Muchas gracias por tu bienvenida. Nos estaremos viendo pronto. --rolandog 16:54 14 mayo 2006 (UTC)

Hola Alhen, gracias por las bienvenidas, estoy aqui, intentando ubicarme, saludos.--Ulisesgasparini 04:25 2 jun 2006 (UTC)Responder

Donde están los sonidos?

Quiero ver, Alhen, dónde están y dónde subo los que voy a tomar para el idioma Quiché. Gracias. Georges42 20:50 23 jun 2006 (UTC)Responder

Explico más

Puedo grabar con un señor que habla Quiché la famosa glotalización. En que formato lo subo acá? AU? WAV? MP3? Gracias...Georges42 14:19 28 jun 2006 (UTC)Responder

Una misión para Bitgote

Parece ser que hay unas cuantas entradas en las que la palabra "dícese" aparece sin tilde. ¿Puedes enviar a tu múrido electrónico para que haga los siguientes reemplazos: "Dicese => Dícese" y "dicese => dícese"? Si así lo haces tendrás tregua durante unos días... hasta que las uñas me hayan crecido más de la cuenta y entonces tenga que volver a ejercitarlas :P. Salú3 :) --Piolinfax (Cuéntame) 12:16 28 jun 2006 (UTC)Responder

Las letras v y b representan en castellano al mismo fonema. No es tema de discusión, lo siento.

Cualquier gramática indica las letras y los fonemas del español. No hay ni dudas ni posibilidad de discusión entre personas cultas. La moda extranjerizante entre personas que hablan de modo afectado en América, es simple ignorancia y confusión con el inglés. En España, solo existe en dialectos del catalán una diferencia de pronunciación entre uve y be. El origen de la escritura y las razones de la ortografía en castellano no son de mi invención, ni tampoco de Gabriela Mistral ni de Lope de Vega, ni Quevedo, ni Cervantes. Desde el descubrimiento de América que estamos pronunciando v y b con el mismo sonido, no se trata de varios siglos de hablar mal:-)))--Siete 02:41 3 jul 2006 (UTC)Responder

Te creo que te lo hayan enseñado mal en el colegio. He oído de chilenos que aseguran lo mismo, y en mi caso, mi profesora de física jeje. Y creo que es mucha la gente que cree qua habla mal, cuando en realidad simplemente están hablando en castellano. En realidad son tantos los lugares donde puedes comprobarlo que me limito a lo más simple, lo que puedes ver mirando en internet:
diccionarios.com 1 Vigésima tercera letra del alfabeto español; representa una consonante bilabial, oclusiva y sonora. Su nombre es uve , ve , ve baja , ve chica o ve corta .
http://es.wikipedia.orghttps://dictious.com/es/V
Mira poesía con rima y métrica exigente. Lope de Vega por ejemplo, en sus extensos poemas a menudo se encuetra con el conde de "Alcatrava" :-)
No creas que es la única curiosidad del castellano. Uno cree que es fonético porque lo compara con el inglés y el francés, pero no. Otro caso muy curioso es el de la letra equis. Por si te interesa un poco la fonética, mira el DRAE y este artículo de Rosario González

consulta Sr. Alhen

Apreciado Sr. Alhen:

Hace unos meses edité en wikidiccionario 2 artículos, uno en castellano y el mismo traducido al catalán, pero recientemente me han sido borrados. Podría saber a qué es debido? los artículos se llaman Metaarte u Metaart. Se las escribo a continuación: http://es.wiktionary.orghttps://dictious.com/es/Metaart http://es.wiktionary.orghttps://dictious.com/es/Metaarte

Muchas gracias, Agustí Guisasola

El portal español de WiktionaryZ

Hola, Alhen.

Quisiera escribir el texto para el portal español de WiktionaryZ pero (como es evidente) no soy un hablante nativo de español. ¿Puedes ayudar? Por favor, déjame un mensaje en mi página de discusión. Rodasmith 01:44 25 jul 2006 (UTC)Responder

No esperaba tú respuesta

Estas hecho un cacho (de) pájaro

Je, je. No sabía yo que esa palabra tuviera tantos cachos de significado. :). He pensado que el las entradas del tipo ponerle o montarle a uno los cachos, podemos crear también las formas más simples, o sea, "poner los cachos" convenientemente enlazadas. Cuando uno busca un expresión complicada se suele tender a simplificar porque así uno no es tan proclive a equivocarse. ahora voy a ver si puedo hacer una cosa que acabo y después me encargo de ello. --Piolinfax (Cuéntame) 14:30 22 ago 2006 (UTC)Responder

Eres el cowboy más rápido del oeste

Disparaste antes, con las desambiguaciones :-D Un saludo. --Siete 03:47 25 ago 2006 (UTC)Responder


Re:dziękuję

No hay de qué ;). Además, me hace ilusión ver por acá palabras polacas --Don Gato (Cuéntame) 14:14 25 ago 2006 (UTC)Responder

hablando contigo mismo

-)

Soy transparente, y de paso si alguien ve lo que estoy haciendo, me lo corrige o se me anticipa :-). Un saludo. --Siete 05:13 2 sep 2006 (UTC)Responder

Ejem caballero

No suelo expresarme de esa forma :-D A menos que esté molesto con alguien, claro. Voy a mirar eso, sí. La forma en que escribo, es igual a como hablo, solo quito los chilenismos que un español no comprende fácilmente ;-) Un saludo. --Siete 19:46 21 sep 2006 (UTC)Responder

Me costó su trabajo hacerlo inteligible, pero puede ser mejorado :-) Sobre todo en lo del Ámbito, puede que haya más países que lo usen de alguna de esas formas o que haya más significados que se me hayan escapado. Un saludo. --Siete 22:08 21 sep 2006 (UTC)Responder

Hola ratoncito

Me alegro verte por aquí. Otro día me tienes que explicar cómo puedo entrar directamente al IRC del wikci sin pasar por el otro. No creo que vuelva a entrar en el IRC, hay demasiado pavoneo, creo y no me gusta. Besos. Lourdes 19:16 7 oct 2006 (UTC)Responder

Veo en "Cambios Recientes" que aún no has leído esto ;)--Piolinfax (Cuéntame) 18:42 8 ene 2007 (UTC)Responder

Pidiendo un favor

Hola Alhen, serias tan amable de lanzar tu bot para sustituir dicese por dícese, algunos de estos errores son mios, al buscarlos me aparecen mas de 10 por eso preferí solicitar tu ayuda y no hacerlo a mano.--Cvmontuy 15:49 10 ene 2007 (UTC)Responder

Copyvios de poniol60

¿Qué tal estámus? Imagino que muy bien porque hace mucho que ni te devoro ni te martirizo como alguien de tu roedora condición merece ¿no? Te cuento: hemos tenido una sesiónle limpieza de copyvios antiguas con muchas de las aportaciones del usuario poniol60. Puedes ver los detalles aquí. Después de la lista larga, pajarito hace un comentario de que tal vez esté haciendo cosas similares en es.wiki. Viendo un poco su página de discusión, todo parece apuntar a que es dado a cortar y pegar. Convendría que le vigilaseis... y que me vigi-ji-ji-ji-laras --Piolinfax (Cuéntame) 00:28 22 abr 2007 (UTC)Responder

audio

hey! its me - Izabela from the IRC, I asked you about the Spanish prononciations. Im working on Polish Wictionary, and Im trying to record as many words in polish as I can and add them to different indexes, look here - , there is polish and english fruits there, and this plays the audio., I would like to do the same thing in our spanish indexes, like here: , but there is only a 100 recorings of spanish words on Commons. so I am looking for someone, who speaks spanish, so they can record words that I need :) If you could do that, let me know, and I'll tell you what words I need :) thanks :), you can write back to me here: , thats my discussion page Frizabela 19:19 6 jul 2007 (UTC)Responder

Hola..

Soy un usuario de Wikipedia.. Cree aqui una cuenta a nombre de BlackBeast para ayudar.. pero no he podido entrar, ya que dice que no existe tal cuenta.. entonces la creo.. y me dice que hay una cuenta similar que es Blackbeast.. No se si es contigo, o con otra persona.. Como puedo hacer??.. Respondeme aqui.. Gracias..

Si.. Ya me registré.. Me la puedes renombrar con la "b" en mayuscula?? Así: BlackBeast.. Gracias.. =D -Blackbeast 18:48 25 feb 2008 (UTC)Responder
Hecho, --pajarito (:> )=| 18:57 25 feb 2008 (UTC)Responder

Remiau

=D.
> Ignoro completamente cuál es la onomatopeya de los ratones.
Eso no acabo de creérmelo pero he de reconocer que resulta encomiable que te hayas esforzado en aprender la lengua de una especie peligrosamente ajena a la tuya así que, esperando que todo os vaya de perlas tanto a ti como a los tuyos, ahí te mando un cordial "miau" y un fuerte zarpazo (¡uy! perdón quería decir) abrazo. :OP --Piolinfax (Cuéntame) 10:29 5 mar 2009 (UTC)Responder

Re: Wikimanía

¡Hola! ¡Bueno es volverte a ver por aquí! :). Y sí, ya me he informado un poco sobre los acontecimientos de esta última Wikimanía y me enteré de que tú también anduviste por allá. :). Te he visto :D y me he sorprendido... veo que últimamente has cambiado mucho; yo te recordaba diferente. A ver si logro al menos hablar con Lourdes para que me cuente y me pase los saludos de los demás. :) --Piolinfax (Cuéntame) 12:52 8 sep 2009 (UTC)Responder


Hola

Hola por que has borrado soporífero?, saludos cordiales, --Cvmontuy 03:28 4 nov 2009 (UTC)Responder

WiktLookup

(sorry i don't speak spanish) I noticed you imported the wiktionary lookup gadget - which is awesome. However you imported an old version that does not support spanish. You probably wanted to import the more recent version. Since the gadget is undergoing active development, i would suggest dynamically importing it from wikinews via:

importScriptURI('http://en.wikinews.orghttps://es.wiktionary.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-dictionaryLookupHover.js&action=raw&ctype=text/javascript');

Cheers. Bawolff 20:30 8 nov 2009 (UTC)Responder


(lo siento, esto es de traductor Google. Yo no hablo español) me di cuenta de que importó el gadget de búsqueda de Wikipedia - la cual es impresionante. Sin embargo, ha importado una versión antigua que no soporta español. Probablemente quería importar la versión más reciente. Dado que el gadget está en proceso de desarrollo activo, me permito sugerir dinámicamente importarlo desde Comprueba a través de:

importScriptURI('http://en.wikinews.orghttps://es.wiktionary.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-dictionaryLookupHover.js&action=raw&ctype=text/javascript');

¡Salud! Bawolff 20:30 8 nov 2009 (UTC)Responder

Also there was a mistranslation of the copyright notice. You may want to re-copy n:en:MediaWiki:Api-stylesheets/wiktES.xsl to mediawiki:extractFirst.xsl. Bawolff 20:52 8 nov 2009 (UTC)Responder

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 13:21 3 mayo 2013 (UTC)

Separar Usuario discusión:Alhen en sílabas

Tal vez de que más allá toda la información que te hemos dado en lo tocante a la palabra Usuario discusión:Alhen, también te mostremos el modo de cómo se separa en sílabas. Si te interesa si deseas aprender a dividir Usuario discusión:Alhen en sílabas.

Listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Alhen

A continuación puedes ir al link que te lleva a un listado con los principales errores ortográficos, de modo que los tomes en consideración y no los cometas.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Alhen