Usuario discusión:Edelstam

Hola, siéntete bienvenido o bienvenida, estás en esta página web tratando de hallar el significado de Usuario discusión:Edelstam. En Dictious no solo tendrás la posibilidad de encontrar el total de las acepciones del diccionario de la palabra Usuario discusión:Edelstam, sino que de la misma forma te contaremos su etimología, sus atributos y podrás aprender la manera en que se dice Usuario discusión:Edelstam en singular y en plural. Íntegramente, todo aquello que deberías saber en referencia a la palabra Usuario discusión:Edelstam lo tienes aquí. La definición de Usuario discusión:Edelstam contribuirá a que tengas mayor acierto y pertinencia cuando te toque charlar o escribir tus textos. Tener conocimiento de la definición deUsuario discusión:Edelstam, del mismo modo que las definiciones de otros términos, fortifican nuestro vocabulario y nos brindan mayores y mejores recursos lingüísticos.

Hola, Edelstam. Te damos la bienvenida al Wikcionario en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.

Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el cuarto desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.

Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Saludos muy cordiales.

Lin linao ¿dime? 11:39 29 abr 2009 (UTC).Responder

Kümey tami akun!

Hola. Bienvenido. Estaba pensando que podríamos categorizar los artículos según el alfabeto mediante alguna plantilla. Como te decía en el correo, hay varios artículos en que te ayudaría copiar la pronunciación y los ejemplos de uso de las palabras que ya se han creado acá en Unificado. Por cualquier cosa, ya conoces la dirección :). Saludos. Lin linao ¿dime? 11:39 29 abr 2009 (UTC)Responder

Hola. Lo que me gustaría es tener el índice ESP-ARN como el del idioma serbio en el wiktionary inglés: Mira. Puede ser que todas las palabaras en raguileo puede tener algun tipo de plantilla como ESP-ARN-R y las palabras en unificado que ahora tienen ESP-ARN puede cambiar con un bot a ESP-ARN-U y el índice ESP-ARN tiene en su pagina enlaces a ESP-ARN-R y ESP-ARN-U. -Edelstam 14:23 29 abr 2009 (UTC)Responder
Mira lo que hice con la plantilla {{ARN-ES}}: ahora se le puede poner un parámetro adicional (Alfabeto Unificado, Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe) y eso añadirá un mensaje entre paréntesis junto al título del idioma y una categoría particular para cada sistema. Así, todas las palabras en Raguileo quedarán juntas y serán un subconjunto de Categoría:Mapuche-Español. Sí, es un inconveniente que categorías como Categoría:ARN:Sustantivos inanimados contengan todas las versiones, pero tampoco me parece bien inventar "Sustantivos inanimados en Azümchefe". Saludos. Lin linao ¿dime? 06:17 30 abr 2009 (UTC)Responder

Sustantivos y copiar

Hola. Los sustantivos del mapudungun son animados si tratan de personas o animales y el plural pu es obligatorio si no hay números u otra expresión de pluralidad. Así, longko es inanimado cuando alude a la cabeza de un cuerpo y animado cuando alude a un lonco, la "cabeza" de una comunidad. Te aconsejo que cada vez que crees un lema revises si existe en Unificado, para que copies la pronunciación, los compuestos o cualquier otro dato relevante que tal vez no tengas; de esa manera queda más completo y se ahorra trabajo futuro de homologar información. Saludos. Lin linao ¿dime? 12:15 30 abr 2009 (UTC)Responder

Hola. Gracias por la ayuda. Así que gvrv sería un sustantivo animado? -Edelstam 10:38 1 mayo 2009 (UTC)
Feley may. Lin linao ¿dime? 13:10 1 mayo 2009 (UTC)

Idea

Hola. He estado pensando sobre el poner el tipo de grafemario en la plantilla de idioma y he concluido que no me gusta :), porque pareciera ser una división del idioma cuando es una división de la escritura y porque además queda feo y alarga los títulos de sección (ejemplo, -chi). ¿Mi propuesta?: poner eso en la plantilla {{lema}}, de la misma manera y válido también para los sistemas de escritura japoneses o la Ortografía de Bello del castellano. ¿Te parece bien?. Saludos. Lin linao ¿dime? 05:25 15 mayo 2009 (UTC)

Hola. Hice los cambios, mira cómo se ve ahora kozkvja. A mí me parece mejor, pero acepto críticas y sugerencias. Saludos. Lin linao ¿dime? 09:46 31 mayo 2009 (UTC)

Bot

Hola Edelstam, y yo no se nada de mapudungun/mapuzugun, entonces necesitamos colaborar, hay una discusión en el cafe para definir las tareas que debe hacer el bot, por favor participa. ¿Do you prefer english instead of spanish?, saludos, cvmontuy 13:13 10 ago 2010 (UTC)Responder

Favor de revisar , saludos, cvmontuy 01:19 14 ago 2010 (UTC)Responder
Hola Edelstam, esta lista fue generada con un bot al que intente darle tus instrucciones pero tuve algunos errores, mi visión es:
1.- Que los usuarios expertos en mapuche me indiquen cuales fueron mis errores.
2.- Yo modificó el bot.
3.- El bot regenera la lista.
4.- Se repite el proceso hasta que la lista no tenga más errores.
5.- El bot aplica la clasificación en las entradas del wikcionario.
saludos, cvmontuy 11:55 14 ago 2010 (UTC)Responder
Puedes usar skype o irc, para conversar en línea?, cvmontuy 11:58 14 ago 2010 (UTC)Responder
Hecho, avisame por favor si hay algo por corregir, saludos, Cvmontuy (mensajes) 05:09 22 ago 2010 (UTC)Responder
Muchas gracias :) -Edelstam 22:22 23 ago 2010 (UTC)Responder

Conjugaciones

Hola. Las plantillas de conjugación que hiciste tienen tienen algunos errores ("afvmymi" se escribe afvmimi y las raíces que terminan con i, la combinan con la del indicativo (kuji- + -i/ymi da kujimi). Pero no vengo a criticar tu plantilla, sino a contarte que en conjunto con Juan renombrado (él haciendo el trabajo duro en plantillas y yo aportando datos lingüísticos), pronto {{arn.v.conj.reg}} será una plantilla general para cualquier verbo mapuche, por el momento sirve solamente para el Unificado, pero quizás la otra semana sirva para todos los sistemas (podría haber sido el viernes, pero ese día y los siguientes será feriado en Chile por las fiestas patrias). Saludos. 190.95.113.17 02:22 16 sep 2010 (UTC)Responder

Hola, las dos plantillas viene del wiktionary inglés y no funciona muy bien como sabes, me gusta mucho que estás creando una plantilla que puede funcionar mejor con las palabras mapuches, yo no sé suficiente de plantillas y es muy bien que estás trabajando con alguien que sabe bien de los codigos que se necesita para hacer una plantilla buena. Hay algunas cosas que son diferente del gramática del libro Wixaleyiñ y de la gramática que ha usado los usarios de alfabeto unificado en wikcionario, los nombres de los modos por ejemplo pero yo no sé mucho de gramática. -Edelstam 10:05 16 sep 2010 (UTC)Responder
Hola. ¿Podrías anotar aquí los nombres de los modos que tiene Wixaleyiñ? Según sé, hay modo real o indicativo, modo hipotético o subjuntivo y modo volitivo o imperativo. Llamar al modo marcado con -i "indicativo" o "real" no hace mucha diferencia, pero el marcado con -l es más hipotético que subjuntivo y el de las órdenes y las exhortaciones parece que ahora es llamado imperativo por la mayoría de autores, pero como tiene forma de primera persona (tripachi! = ¡salgo!) alguien lo llamó volitivo ("de la voluntad"). 190.95.125.128 18:18 17 sep 2010 (UTC)Responder
Hola. Parece que el libro del agrupación Wixaleyiñ tiene modo real (indicativo), Modo volitivo (imperativo) y modo condicional como en la plantilla en la entrada amun. El modo condicional se usa cuando "El hablante considera la acción indicada por el verbo como algo que puede ser que ocurra o no, y que es una condición neccesaria para que alguna otra cosa suceda" (Wixaleyiñ p.73). Ejemplo es "iñce amuli" = "si yo voy". -Edelstam 21:47 18 sep 2010 (UTC)Responder
Hola. Ahora la plantilla funciona correctamente para todos los verbos en las tres ortografías. Si quieres incluirla en un verbo como kujin, debes escribir {{arn.v.conj.reg|kuj|i}}. Pienso que en verbos como wirin deberían ir las tres plantillas por orden alfabético (Azümchefe, Raguileo, Unificado) separadas por un título pequeño escrito con punto y coma (;) y dos puntos (:) como el número de las acepciones. Saludos. 190.95.78.251 21:47 27 sep 2010 (UTC)Responder
Hola! Me gusta mucho que estan trabajando con la plantillas para hacerlas funcionar en las tres ortografías. Parece que no he logrado poner la plantilla de grafemario raguileo en la entrada kujin. -Edelstam 09:49 28 sep 2010 (UTC)Responder
Mea culpa, se debe incluir el parámetro de la escritura: {{arn.v.conj.reg|kuj|i|esc=raguileo}} Wiriwkalleael. 190.95.119.69 20:52 28 sep 2010 (UTC)Responder

Plantillas

Ha sido un placer. Para cualquier sugerencia o correción, ya sabes donde estoy. Saludos --Guã Þin Nomme 10:37 28 sep 2010 (UTC)Responder

Separar Usuario discusión:Edelstam en sílabas

Es posible de que junto con todos los datos que te hemos aportado en referencia a la palabra Usuario discusión:Edelstam, ahora también te enseñemos la forma de cómo separarla en sílabas. Para ello si deseas aprender a separar Usuario discusión:Edelstam en sílabas.

Listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Edelstam

Abajo puedes ir al link que te lleva a una lista con los errores ortográficos más generalizados, de forma que prestes atención y sepas el modo de no incurrir en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Edelstam