Usuario discusión:Santi Gomà

Salutaciones, es todo un placer que estés aquí, en Dictious, estás en esta página web tratando de hallar el significado de la palabra Usuario discusión:Santi Gomà. En esta página web que es Dictious no solo dispondrás de la oportunidad de conocer la totalidad de las acepciones reconocidas por el diccionario para la palabra Usuario discusión:Santi Gomà, sino que asimismo te contaremos su etimología, sus atributos y conocerás el modo en que se dice la palabra Usuario discusión:Santi Gomà en singular y en plural. Todo lo que deberías saber acerca de la palabra Usuario discusión:Santi Gomà lo tienes aquí. La definición de la palabra Usuario discusión:Santi Gomà te facilitará a que tengas mayor concreción y pertinencia a la hora de charlar o redactar tus textos. Estudiar la definición deUsuario discusión:Santi Gomà, de la misma manera que las definiciones de otros términos, incrementan el vocabulario y nos proveen de mayores y mejores recursos lingüísticos.

Hola, Maltrobat. Te damos la bienvenida al Wikcionario en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.

Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el cuarto desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.

Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Saludos muy cordiales.

Guã Þin Nomme 16:11 10 nov 2009 (UTC).Responder

cogote

Hola. Hice una reversión temporal para comprobar las traducciones. Me parece que todas corresponden a la acapción que había, excepto las que pusiste en catalán. No estoy seguro de cuál fue primero y hoy no tengo fuentes para saberlo, tampoco si alguna de las dos está limitada geográficamente, ¿podrías tratar de averiguarlo? Saludos. 190.95.80.220 00:25 16 mar 2010 (UTC)Responder

Tienes razón. Comprobé que la acepció que habia no correspondia con la del DRAE y entonces la cambie. Quedaron las traducciones anteriores residuales de forma erronea, pero añadí la del catalán sin caer en que debia repasar las de los otros idiomas. Gracias por el aviso, lo tendré en cuenta para nuevos cambios.--Maltrobat 11:59 16 mar 2010 (UTC)Responder

ayuntamiento

Hola, Maltrobat. Duus raó; un ràpid examen dels corpora mostra que aquesta també és exclusivament accepció espanyola i mexicana. No havia reparat en això. Gràcies per recordar-me'l. Cordialment, Λεξικόφιλος 07:21 23 abr 2010 (UTC)Responder

He fet algunes puntualitzacions, perquè difereixo amb el teu comentari a Discusión:cabrón. T'agrairia que tu també donessis la teva opinió. Cordialment, Λεξικόφιλος 10:28 10 mayo 2010 (UTC)

Moltes gràcies

Muchas gracias por las rectificaciones. Despiste mío. --87.222.105.220 17:17 10 mayo 2012 (UTC)

No has de agradecer nada. Es un trabajo de todos y Todos hacemos lo que podemos.--Santi Gomà (discusión) 07:13 11 mayo 2012 (UTC)

anaranjado

santi agradezco vtros considerandos.

basasos en D RAE buenos no todos creemos en la palabra de las "autoridades"

R C Peña

Separar Usuario discusión:Santi Gomà en sílabas

Puede ser de que más allá todo aquello que ahora ya sabes en lo tocante a la palabra Usuario discusión:Santi Gomà, también conozcas la formas de cómo se separa en sílabas. Si quieres aprender a separar si deseas aprender a separar Usuario discusión:Santi Gomà en sílabas.

Listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Santi Gomà

Seguidamente destacamos un listado con los principales errores ortográficos, para que los tengas en cuenta y sepas la forma de no incurrir en ellos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Santi Gomà