Wikcionario:Café/2011 12

Hola, estás en esta página web tratando de encontrar la definición de la palabra Wikcionario:Café/2011 12. En esta web no solo te será posible encontrar el total de las acepciones reconocidas por el diccionario de la palabra Wikcionario:Café/2011 12, sino que además también te hablaremos de su etimología, sus especificaciones y sabrás cómo se dice la palabra Wikcionario:Café/2011 12 en singular y en plural. Todo aquello que es necesario saber en referencia a la palabra Wikcionario:Café/2011 12 lo tienes en esta web. La definición de Wikcionario:Café/2011 12 te servirá de ayuda a ser más adecuado y idóneo cuando te toque charlar o escribir tus textos. Estudiar la definición deWikcionario:Café/2011 12, de la misma manera que las de otros términos, incrementan el vocabulario y nos proporcionan mayores y mejores capacidades lingüísticas.

Bot status for KamikazeBot

  • Botmaster: Karol007
  • Bot's name: User:KamikazeBot
  • List of bot flags on other Wiktionaries: full list (about 70 bot flags)
  • Purpose: interwiki
  • Technical details: pywikipediabot, latest versions

Best regards, Karol007 00:11 2 dic 2011 (UTC)

Hola,
- ¿Por que cambio a minúscula el enlace en esta edición dif.?
saludos, Cvmontuy (mensajes) 01:02 2 dic 2011 (UTC)
It is old edit. Same time ago, I run bot, but after make small a mistake, I don't run bot in any wiktionaries. In last months, I was run bot in full safe mode without redirects. In other wiktionary, KamikazeBot was made thousand of edits without any mistakes. Now, bot works 24/7 from polish toolserver. Karol007 14:56 2 dic 2011 (UTC)
It's done, regards Cvmontuy (mensajes) 15:37 2 dic 2011 (UTC)
Thx! Can I ask about unblocked bot acount? Karol007 16:05 2 dic 2011 (UTC)
My mistake, Are you sure that bad editions like this are fixed on your bot? Cvmontuy (mensajes) 16:28 2 dic 2011 (UTC)
Yes, I doing regulary control the work of the bot, and I don't see any mistakes in Wiktionary (where bot active works) in last months. Karol007 17:10 2 dic 2011 (UTC)
The bot account has been unblocked, Can I ask you to run your bot in 10 or 20 entries here on the Wikcionario before setting the bot flag?, regards, Cvmontuy (mensajes) 18:20 2 dic 2011 (UTC)
Done. Karol007 22:56 2 dic 2011 (UTC)

¿Negrita en los glotónimos en la sección de traducciones?

Acabo de hacer este cambio en {{t+}} para hacer resaltar los glotónimos frente a las traducciones. El problema que tiene ahora mismo es que esta plantilla no es la que se usa exclusivamente y el uso de {{trad}} con las plantillas de glotónimo iniciales no hace que estos vayan en negrita de modo que, si la idea no es bien aceptada, se puede revertir a la edición de 16:47 28 oct 2011 de 95.22.18.27 (hice dos ediciones, una previa de prueba) en un santiamén. Saludos. --87.217.184.220 02:33 7 dic 2011 (UTC)

En Eslovenia#Traducción se puede apreciar el problema de la desigualdad entre el uso de {{t+}} y {{trad}} al que me refiero más arriba. --87.217.184.220 02:39 7 dic 2011 (UTC)
Otra opción posible sería resaltar esos glotónimos con otro color (por ejemplo, verde), con subrayados o con una mezcla de varias características. --87.217.185.17 11:16 8 dic 2011 (UTC)
¿Que tal si solo dejamos el link en el glotónimo?, es decir como estaba, a mi me parece elegante por simple, o si se cambia favor de cambiar también las {{xx}}, La versión actual se ve irregular, saludos Cvmontuy (mensajes)
No sé si he entendido bien. Como ya dije (soy 87.217.184.220 con otra IP) revertir y dejar solo el link me parece perfecto si así lo quiere la comunidad. Si con lo de dejar links en el glotónimo nos referimos a hacer los cambios de apariencia en las plantillas del idioma (las del tipo {{xx}}), pues también me parece bien pero algo así sería mejor hacerlo con un bot y conlleva trabajo (aunque no sé si mucho o poco) para redactar el script. Sea cual sea la opción, ningún problema por mi parte. --87.217.185.17 12:30 8 dic 2011 (UTC)
Bien, entonces si nadie más comentara nada, creo que lo mejor sería revertirlo dentro de uno o dos días. --87.217.185.17 13:31 8 dic 2011 (UTC)
Como no hay más opiniones lo he revertido. Aquí queda esta discusión por si alguien quisiera dejar algún comentario. --87.217.184.18 10:20 9 dic 2011 (UTC)

Traslado a Plantilla:árboles/alimentos/monedas

¿Qué tal si se traslada {{árbol}} a Plantilla:árboles? Sería para mantener la coherencia con {{plantas}}, {{frutos}}, {{mamíferos}}, {{moluscos}}, etc que en su mayoría están con inicial minúscula y plural (al contrario que las ciencias, disciplinas, etc que van con mayúscula). De momento está muy enlazado, de modo que creo que sería buena idea dejar la redirección, al menos de momento. De hacerse así, lo mismo convendría hacer también con {{alimento}} y {{moneda}}--87.217.185.17 11:16 8 dic 2011 (UTC)

Hecho, saludos, Cvmontuy (mensajes) 12:18 8 dic 2011 (UTC)
Muchas gracias. Saludos. --87.217.185.17 12:50 8 dic 2011 (UTC)

Consulta

Hola, quisiera que alguien me dijera por favor lo que significa el verbo resarzir, y qué significa la expresión 'yo resarzo' El comentario anterior es obra de 81.43.109.121 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó. Cvmontuy (mensajes)

Revisa resarcir, las dudas de este tipo se anotan aquí, saludos, Cvmontuy (mensajes) 17:10 13 dic 2011 (UTC)

Error en imperativo de verbos en -irse

Con esta plantilla:

{{es.v.conj.ir|pronominal=sí|escrib|escríb}}


el imperativo sale con errores:
me escríba, nos escríbamos y se escríban (tildes).
Si alguien tuviera la amabilidad de hacer las correcciones haría avanzar el proyecto wikcionario. Un saludo 89.135.18.91 01:25 19 dic 2011 (UTC)

Creo que nadie sabe como arreglarlo. 89.248.174.73 15:22 21 dic 2011 (UTC)
No sabía como arreglarlo, pero quizá se corrija con un cambio que se muestra en la siguiente tabla, favor de revisar:

{{es.v.conj.scribir|pronominal=sí|es}}

Por favor indiquenme si todo esta bién para proceder a aplicar los cambios en la plantilla {{es.v.conj.ir}}
saludos, Cvmontuy (mensajes) 17:14 21 dic 2011 (UTC)
Gracias por el esfuerzo. Mirado en este momento los errores persisten en el Imperativo: hay que eliminar las tildes de "escríba", "escríbamos", "escriban". Un saludo 186.215.231.202 17:44 21 dic 2011 (UTC)
Corregido el tema de los tildes, ¿que es lo que originalmente estaba mal en la plantilla?, saludos? Cvmontuy (mensajes) 18:16 21 dic 2011 (UTC)
Por lo que veo, solo los acentos gráficos que van en donde no deberían estar. El resto se ve bien. 77.109.139.87 18:38 21 dic 2011 (UTC)
Veo todavía al menos tres errores (lo que dice → lo que debiera decir):
  • escribido → escrito (el verbo no es totalmente regular debido a esto)
  • te escribíste → te escribiste (sin tilde por ser llana y terminar en vocal)
  • escribete → escribite (el imperativo con vos, pues sin el pronominal sería "escribí")
Lo de "escrito" es particularmente importante por las muchas formas compuestas con "haber" (he escrito, hubieron escrito, etc). Si encuentro algún otro error lo comento aquí. Una posibilidad tal vez sea crear una plantilla con la información para "scribir" (no "escribir") para poder usarla también con verbos derivados de este como "circunscribir", "describir", "inscribir", "prescribir", etc. --87.217.185.22 21:05 21 dic 2011 (UTC)

Mea culpa. Tiene razón 87.217.185.22 al indicar los errores señalados. Tenemos dos problemas distintos:

Corregir la plantilla

{{es.v.conj.ir|pronominal=sí|verbo regular|verbo regular}}


Crear la plantilla

{{es.v.conj.scribir|pronominal=sí|verbo irregular|verbo irregular}}


Un saludo 186.215.231.202 22:00 21 dic 2011 (UTC)

Favor de revisar la tabla de conjugación que se muestra arriba, saludos, Cvmontuy (mensajes) 17:29 22 dic 2011 (UTC)
Aun veo una falla: escribíos, y no escribid. He revisado el resto y aunque cuatro ojos ven más que dos, apostaría a que está todo bien. Solo el tema de las negritas: no son necesarias si no señalan irregularidades. No es necesario que sea "escribo", basta con "escribo". Gracias por el esfuerzo. Un saludo 200.58.118.143 17:53 22 dic 2011 (UTC)
Hecha la plantilla «es.v.conj.scribir|pronominal=sí|es» vemos que la única irregularidad es escrito. Habría que hacer una plantilla casi idéntica, quitando esa irregularidad, para los demás verbos en -irse, como "recibirse". Un saludo 189.17.169.186 18:07 22 dic 2011 (UTC)

Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants

I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.

  • Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects?
  • Do you want to improve retention of our existing editors?
  • Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world?

The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.orghttps://dictious.com/es/Wikimedia_Fellowships for more information.

Thanks!

--Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation 12:57 21 dic 2011 (UTC)

Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)

A continuación dejo una traducción del texto de arriba. He traducido "fellow" como "asociado" y "fellowship" como "asociación" pero tal vez pueda traducirse mejor con otros términos; depende de la naturaleza de la institución (la desconozco y ahora no tengo mucho tiempo para averiguarlo). Por favor, de ser necesario, corríjase como más convenga. Saludos. --87.217.184.57 14:14 21 dic 2011 (UTC)

  • ¿Quieres ayudar a atraer nuevos contribuidores a los proyectos de Wikimedia?
  • Quieres mejorar la permanencia de los editores ya existentes?
  • ¿Quieres fortalecer nuestra comunidad mediante la diversificación de su base y el aumento del número total de participantes excelentes en todo el mundo?
La Fundación Wikimedia está buscando asociados (fellows) a la Comunidad e ideas de proyectos para el Programa de Asociados de la Comunidad. Ser asociado es una posición temporal en la Fundación Wikimedia con el fin de trabajar en un proyecto específico o en un conjunto de proyectos. Se anima a que las propuestas para el año 2012 se centren en el tema de la mejora de la permanencia de editores y en el aumento de la participación en proyectos de Wikimedia. Si estás interesado, por favor, envía una idea de proyecto o solicita entrar en la asociación (fellowship) antes del 15 de enero de 2012. Visite para más información.
¡Gracias!
- Siko Bouterse, Jefe de la Asociación de la Comunidad, Fundación Wikimedia 12:57 21 dic 2011 (UTC)
Distribuido a través de Entrega global de mensajes. (¿Página incorrecta? Arreglos aquí .)</ small>
<-! EdwardsBot 0139 ->

Separar Wikcionario:Café/2011 12 en sílabas

Te ofrecemos la oportunidad de que más allá toda la información que te hemos dado en referencia a la palabra Wikcionario:Café/2011 12, también te mostremos la manera de cómo se divide en sílabas. Si quieres aprender a separar si quieres aprender a separar Wikcionario:Café/2011 12 en sílabas.

Listado de errores ortográficos de Wikcionario:Café/2011 12

Seguidamente te incluimos un listado con los principales errores ortográficos, de modo que los tengas en cuenta y no incurras en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Wikcionario:Café/2011 12