Noruego bokmål: esperanto (no) Occitano: esperanto (oc) Polaco: esperanto (pl) Portugués: Esperanto (pt) Rumano: esperanto (ro) Ruso: эсперанто (ru) Sueco: esperanto...
Neerlandés: kleding (nl); kleren (nl) Noruego bokmål: klær (no) Polaco: odzież (pl) Portugués: roupa (pt) Ruso: одежда (ru) “odéžda” Sueco: kläder (sv) Tailandés:...
abunda o es mayor o excede lo corriente. Antónimo: poco Ejemplo: Tener mucho dinero. 2 Indica que la acción excede lo corriente o abunda o es más intensa...
Del latín nos 1 Pronombre personal de la primera persona en plural para el dativo y el acusativo. Wikipedia tiene un artículo sobre nos. Ortografía: Standard...
grecoaică; m pl: greci; f pl: grecoaice), [2] grec (ro), (f: greacă; m pl: greci; f pl: grece), [2] grecesc (ro) (f: grecească; m pl: greceşti; f pl: greceşti)...
definido, consabido, se emplea para referirse, grupos de los que ningún miembro es de género masculino En la oración "recibí las cartas", las denota "cartas"...
antiguo hom, om y on ("se"), del latín homō ("hombre"). El uso pronominal es de origen germánico (compárense el alemán man ("se"), el inglés antiguo man ("se")...
Occitano: [3] eslovac (oc) Polaco: [1] słowacki (pl), [2] Słowak (pl), [3] słowacki (pl) język słowacki (pl) Portugués: [1-3] eslovaco (pt) Sueco: [3] slovakiska...
(eo) Francés: [1, 2] paronyme (fr) (m.) Inglés: [2] paronym (en) Polaco: [1] paronimiczny (pl), [2] paronim (pl) (m.) Portugués: [1, 2] parônimo (pt)...
latín eris ("serás"). En el latín vulgar de la península ibérica es ("eres") y est ("es") se volvieron homófonos, así comenzó a usarse para evitar confusiones...