à prendre ou à laisser

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot à prendre ou à laisser. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot à prendre ou à laisser, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire à prendre ou à laisser au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot à prendre ou à laisser est ici. La définition du mot à prendre ou à laisser vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deà prendre ou à laisser, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Français

Étymologie

(Date à préciser) → voir prendre et laisser

Locution adjectivale

à prendre ou à laisser \a pʁɑ̃.dʁ‿u a lɛ.se\ invariable

  1. Qualifie ce qu'il faut acheter au prix demandé ou accepter aux conditions demandées, ou sinon y renoncer.
    • N’est-ce pas, lecteur, que cette fin est bien commune pour une histoire extraordinaire ? Prenez-la ou laissez-la, je me couperais la gorge plutôt que de mentir d’une syllabe. — (Théophile Gautier, Onuphrius, 1832)
    • — Mais c’est à prendre ou à laisser. C’est ça ou bien courir le risque de se geler sans feu si l’hiver se prolonge un peu trop. — (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)
    • Et ce n’était pas cher, surtout pour le mois d’août. Et puis on leur fît entendre, à l’agence, que c’était à prendre ou à laisser. — (Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 66)
    • C'est à prendre ou à laisser : cent pour cent sur cinq ans ou rien du tout et faillite immédiate. — (Narcisse Praz, Poète, prends ton luth et tire, Éditions d'en bas, 1984, page 187)
    • « À prendre ou à laisser », « à prendre ou à laisser »,tel était le premier refrain du marché de Palos, régulièrement interrompu par un deuxième refrain clamé par un soldat, toujours le même, qui prenait plaisir manifeste à fendre et refendre la foule : . — (Erik Orsenna, L'entreprise des Indes, Stock et Fayard, 2010)
    • Lorsqu'elle a épousé Georges, Liane l'avait prévenu qu'elle voulait douze enfants. C'était à prendre ou à laisser. Georges a accepté. — (Delphine de Vigan, Rien ne s'oppose à la nuit, Jean-Claude Lattès, 2011)
    • Il y a deux explications possibles à un ultimatum du type « c'est à prendre ou à laisser » : soit votre interlocuteur possède un excellent plan B ; soit il ne dispose pas d'arguments solides en soutien de sa position et il bluffe pour vous intimider. — (Alexis Kyprianou, Devenir un pro de la négociation - Partie 3 : Déjouez les pièges tendus par vos interlocuteurs, Éditions Eyrolles, 2013, page 13)

Traductions

Prononciation

  • \a pʁɑ̃.dʁ‿u a lɛ.se\
  • France (Yvelines) : écouter « à prendre ou à laisser  »
  • France (Vosges) : écouter « à prendre ou à laisser  »
  • France (Lyon) : écouter « à prendre ou à laisser  »
  • Somain (France) : écouter « à prendre ou à laisser  »




Paronymes