μορφή

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot μορφή. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot μορφή, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire μορφή au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot μορφή est ici. La définition du mot μορφή vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deμορφή, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Grec

Étymologie

Du grec ancien μορφή, morphḗ (« forme »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif η  μορφή οι  μορφές
Génitif της  μορφής των  μορφών
Accusatif τη(ν)  μορφή τις  μορφές
Vocatif μορφή μορφές

μορφή, morfí \moɾˈfi\ féminin

  1. Forme.
  2. Visage.

Grec ancien

Étymologie

Apparenté au latin merus, de l’indo-européen commun *mer- (« briller ») qui est dans μαρμαίρω, marmaírō.
Étant donné que Μορφεύς (« Morphée ») est aussi le dieu des rêves, on peut imaginer un lien avec le *mer- qui est dans notre cauchemar, dans μάρμαρος, mármaros (« marbre »), le sens initial étant « frapper, battre » avec deux évolutions sémantiques : morbus (« frappé, faible, alangui ») et *morbha, μορφά, morphá, μορφή, morphḗ (« chose frappée, pétrie, façonnée, donc formée » puis « forme »).
Moins vraisemblablement apparenté, avec métathèse, au latin forma.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif μορφή αἱ μορφαί τὼ μορφά
Vocatif μορφή μορφαί μορφά
Accusatif τὴν μορφήν τὰς μορφάς τὼ μορφά
Génitif τῆς μορφῆς τῶν μορφῶν τοῖν μορφαῖν
Datif τῇ μορφ ταῖς μορφαῖς τοῖν μορφαῖν

μορφή, morphḗ féminin

  1. Forme.
    • ἀλλὰ ταῦθ’ ὁ δυστυχὴς δαίμων ὁ σός τε κἀμὸς ἐξαφείλετο, ὅς σ’ ὧδέ μοι προύπεμψεν ἀντὶ φιλτάτης μορφῆς σποδόν τε καὶ σκιὰν ἀνωφελῆ. οἴμοι μοι. — (Sophocle, Électre, vers 414 av. J.-C., vers 1159 → lire en ligne)
      allà taûth’ ho dystykhḕs daímōn ho sós te kamòs exapheíleto, hós s’ hôdé moi proúpempsen antì philtátēs morphês spodón te kaì skiàn anōphelê. oímoi moi.
      Mais un Daimôn, funeste à toi et à moi, a tout renversé, et il amène ici, au lieu de ta chère forme, ta cendre et une ombre vaine. Hélas ! — (traduit par Leconte de Lisle, Élektra, 1877, page 480)

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références

  1. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage