Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
ידי. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
ידי, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
ידי au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
ידי est ici. La définition du mot
ידי vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
ידי, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
forme construite
|
יד
|
jɑð
|
main
|
Suffixe
|
י
|
i
|
Possessif 1ère personne du singulier
|
יָדִי féminin *\jɑ.ði\
- Forme agglutinée avec suffixe de יד à l’état construit.
- וַיֹּאמֶראַבְרָםאֶל־מֶלֶךְסְדֹםהֲרִימֹתִייָדִיאֶל־יְהוָהאֵלעֶלְיוֹןקֹנֵהשָׁמַיִםוָאָרֶץ׃ — (Genèse 14, 22)
- Abram répondit au roi de Sodome: Je lève la main vers l’Éternel, le Dieu Très Haut, maître du ciel et de la terre: — (Traduction de Segond)
- יֶשׁ־לְאֵליָדִילַעֲשׂוֹתעִמָּכֶםרָעוֵאלֹהֵיאֲבִיכֶםאֶמֶשׁאָמַראֵלַילֵאמֹרהִשָּׁמֶרלְךָמִדַּבֵּרעִם־יַעֲקֹבמִטּוֹבעַד־רָע׃ — (Genèse 31, 29)
- Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal! — (Traduction de Segond)
- וַיֹּאמֶררְאוּבֵןאֶל־אָבִיולֵאמֹראֶת־שְׁנֵיבָנַיתָּמִיתאִם־לֹאאֲבִיאֶנּוּאֵלֶיךָתְּנָהאֹתוֹעַל־יָדִיוַאֲנִיאֲשִׁיבֶנּוּאֵלֶיךָ׃ — (Genèse 42, 37)
- Ruben dit à son père: Tu feras mourir mes deux fils si je ne te ramène pas Benjamin; remets-le entre mes mains, et je te le ramènerai. — (Traduction de Segond)
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
forme construite
|
יד
|
jɑð
|
main
|
Suffixe
|
י
|
aj/ɛj
|
marque construite du duel
|
יְדֵי féminin *\jə.ðeː\
- Flexion de יד à l’état construit
- וַיְהִיכִּרְאֹתאֶת־הַנֶּזֶםוְאֶת־הַצְּמִדִיםעַל־יְדֵיאֲחֹתוֹוּכְשָׁמְעוֹאֶת־דִּבְרֵירִבְקָהאֲחֹתוֹלֵאמֹרכֹּה־דִבֶּראֵלַיהָאִישׁוַיָּבֹאאֶל־הָאִישׁוְהִנֵּהעֹמֵדעַל־הַגְּמַלִּיםעַל־הָעָיִן׃ — (Genèse 24, 30)
- Il avait vu l’anneau et les bracelets aux mains de sa sœur, et il avait entendu les paroles de Rebecca, sa sœur, disant: Ainsi m'a parlé l’homme. Il vint donc à cet homme qui se tenait auprès des chameaux, vers la source, — (Traduction de Segond)
- וַיִּגַּשׁיַעֲקֹבאֶל־יִצְחָקאָבִיווַיְמֻשֵּׁהוּוַיֹּאמֶרהַקֹּלקוֹליַעֲקֹבוְהַיָּדַיִםיְדֵיעֵשָׂו׃ — (Genèse 27, 22)
- Jacob s'approcha d’Isaac, son père, qui le toucha, et dit: La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Ésaü. — (Traduction de Segond)