Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
לעבדיך. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
לעבדיך, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
לעבדיך au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
לעבדיך est ici. La définition du mot
לעבדיך vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
לעבדיך, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Préfixe
|
ל
|
l
|
vers
|
forme construite
|
עבד
|
ʔæ.væð
|
esclave/serviteur
|
Suffixes
|
י
|
i
|
marque construite du pluriel
|
ךָ
|
xɑ
|
Possessif 2e personne masculin singulier
|
לעבדיך masculin */la.ʔa̤.vɑ.ðæː.xɑ/
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de עבד à l’état construit
- וַיֹּאמְרוּאֵלָיולָמָּהיְדַבֵּראֲדֹנִיכַּדְּבָרִיםהָאֵלֶּהחָלִילָהלַעֲבָדֶיךָמֵעֲשׂוֹתכַּדָּבָרהַזֶּה׃ (Gn 44, 7)
- Ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il de la sorte? Dieu préserve tes serviteurs d’avoir commis une telle action! (Trad. Segond)
- וַיֹּאמְרוּאֶל־פַּרְעֹהלָגוּרבָּאָרֶץבָּאנוּכִּי־אֵיןמִרְעֶהלַצֹּאןאֲשֶׁרלַעֲבָדֶיךָכִּי־כָבֵדהָרָעָבבְּאֶרֶץכְּנָעַןוְעַתָּהיֵשְׁבוּ־נָאעֲבָדֶיךָבְּאֶרֶץגֹּשֶׁן׃ (Gn 47, 4)
- Ils dirent encore à Pharaon: Nous sommes venus pour séjourner dans le pays, parce qu’il n'y a plus de pâturage pour les brebis de tes serviteurs, car la famine s'appesantit sur le pays de Canaan; permets donc à tes serviteurs d’habiter au pays de Gosen. (Trad. Segond)
Prononciation
- Masorète: לַעֲבָדֶיךָ
- API: */la.ʔa̤.vɑ.ðæː.xɑ/